Pour terminer, je me réjouis que le vote en plénière de ce rapport, initialement prévu en janvier, ait pu être avancé en novembre ce qui permettra, en cas d’accord en première lecture je l’espère, que le règlement soit adopté au Conseil «Transport» du 5 décembre, c’est à dire avant la fin de l’année.
Tot slot ben ik blij dat de stemming over dit verslag in de plenaire vergadering, die aanvankelijk pas in januari zou plaatsvinden, naar voren is gehaald en naar november is verplaatst, zodat de verordening, mits naar ik hoop in eerste lezing overeenstemming wordt bereikt, tijdens de bijeenkomst van de Raad Vervoer van 5 december kan worden aangenomen, dat wil zeggen dit jaar nog.