Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ledit rapport sera » (Français → Néerlandais) :

Ledit rapport sera rédigé et approuvé conformément aux règles et procédures établies par la Commission et sera transmis par le Directeur général aux parties contractantes intéressées.

De voorbereiding van het rapport en de goedkeuring daarvan geschieden overeenkomstig de door de Commissie opgestelde regels en procedures, en het wordt door de Directeur-Generaal gezonden naar de betrokken Verdragsluitende Partijen.


Ledit rapport sera rédigé et approuvé conformément aux règles et procédures établies par la Commission et sera transmis par le Directeur général aux parties contractantes intéressées.

De voorbereiding van het rapport en de goedkeuring daarvan geschieden overeenkomstig de door de Commissie opgestelde regels en procedures, en het wordt door de Directeur-Generaal gezonden naar de betrokken Verdragsluitende Partijen.


Le ministère de la Fédération de Russie chargé de l'énergie atomique, agissant au nom du Gouvernement de la Fédération de Russie, accepte que tout différend, toute divergence ou toute action en justice résultant de la présente Lettre de confirmation d'indemnisation ou en rapport avec elle, y compris pour ce qui est de son existence ou de sa validité, sera soumis à l'arbitrage, pour décision définitive, conformément au règlement d'arbitrage de la CNUDCI, si ledit différend ...[+++]

Het ministerie van de Russische Federatie belast met atoomenergie, optredend in naam van de Regering van de Russische Federatie, gaat ermee akkoord dat elk geschil, elk meningsverschil of elke rechtsvordering die voortspruit uit deze Bevestigingsbrief inzake schadevergoeding of in verband daarmee, met inbegrip van het bestaan en de geldigheid ervan, voor definitieve beslissing ter beoordeling zal worden voorgelegd overeenkomstig het Arbitragereglement van de CNUDCI, indien genoemd geschil niet minnelijk kan worden opgelost binnen de negentig dagen na de voorlegging ervan aan de Regering van de Russische Federatie.


Le ministère de la Fédération de Russie chargé de l'énergie atomique, agissant au nom du Gouvernement de la Fédération de Russie, accepte que tout différend, toute divergence ou toute action en justice résultant de la présente Lettre de confirmation d'indemnisation ou en rapport avec elle, y compris pour ce qui est de son existence ou de sa validité, sera soumis à l'arbitrage, pour décision définitive, conformément au règlement d'arbitrage de la CNUDCI, si ledit différend ...[+++]

Het ministerie van de Russische Federatie belast met atoomenergie, optredend in naam van de Regering van de Russische Federatie, gaat ermee akkoord dat elk geschil, elk meningsverschil of elke rechtsvordering die voortspruit uit deze Bevestigingsbrief inzake schadevergoeding of in verband daarmee, met inbegrip van het bestaan en de geldigheid ervan, voor definitieve beslissing ter beoordeling zal worden voorgelegd overeenkomstig het Arbitragereglement van de CNUDCI, indien genoemd geschil niet minnelijk kan worden opgelost binnen de negentig dagen na de voorlegging ervan aan de Regering van de Russische Federatie.


2. La Commission remet au Parlement européen et au Conseil, et pour la première fois [48 mois après l'entrée en vigueur de la présente directive] au plus tard, un rapport annuel concernant la mise en œuvre de la directive ainsi que son influence sur l'évolution du marché européen des équipements de défense et sur celle de la base industrielle et technologique de défense en Europe, et concernant également l'application de l'article 10; ledit rapport sera assorti, si besoin est, d'une proposition législative.

2. De Commissie dient, te beginnen uiterlijk [48 maanden na de inwerkingtredingsdatum van deze richtlijn] jaarlijks bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de omzetting van de richtlijn en de invloed ervan op de ontwikkeling van de Europese markt voor defensie-uitrusting en de Europese industriële en technologische defensiebasis, met inbegrip van de uitvoering van artikel 10, in voorkomend geval gecombineerd met een wetsvoorstel.


2. La Commission remet périodiquement au Parlement européen et au Conseil, et pour la première fois [trois ans après l'entrée en vigueur de la présente directive] au plus tard, un rapport concernant la mise en œuvre de la directive ainsi que son influence sur l'évolution du marché européen des équipements de défense et sur celle de la base industrielle et technologique de défense en Europe; ledit rapport sera assorti, si besoin est, d'une proposition législative.

2. De Commissie dient, te beginnen uiterlijk [drie jaar na de inwerkingtredingsdatum van deze richtlijn] op gezette tijden bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de omzetting van de richtlijn en de invloed ervan op de ontwikkeling van de Europese markt voor defensie-uitrusting en de Europese industriële en technologische defensiebasis, in voorkomend geval gecombineerd met een wetsvoorstel.


2. La Commission remet périodiquement au Parlement européen et au Conseil, et pour la première fois [cinq ans après l'entrée en vigueur de la présente directive] au plus tard, un rapport concernant la mise en œuvre de la directive ainsi que son influence sur l'évolution du marché européen des équipements de défense et sur celle de la base industrielle et technologique de défense en Europe; ledit rapport sera assorti, si besoin est, d'une proposition législative.

2. De Commissie dient, te beginnen uiterlijk [5 jaar na de inwerkingtredingsdatum van deze richtlijn] op gezette tijden bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de omzetting van de richtlijn en de invloed ervan op de ontwikkeling van de Europese markt voor defensie-uitrusting en de Europese industriële en technologische defensiebasis, in voorkomend geval gecombineerd met een wetsvoorstel.


Dans le contexte de son prochain rapport d’évaluation de l’Agence, dont la publication est prévue d’ici la fin 2007, la Commission a l’intention de poser en retour la question d’un nouveau renforcement de FRONTEX. Ledit rapport sera suivi d’un débat politique au sein des institutions européennes.

In het komende evaluatieverslag over het Agentschap, dat naar verwachting eind 2007 beschikbaar is, zal de Commissie nader ingaan op de vraag hoe de positie van Frontex verder kan worden verstevigd. Dit verslag dient de aanleiding te vormen voor een politieke discussie in de Europese instellingen.


Dans le contexte de son prochain rapport d’évaluation de l’Agence, dont la publication est prévue d’ici la fin 2007, la Commission a l’intention de poser en retour la question d’un nouveau renforcement de FRONTEX. Ledit rapport sera suivi d’un débat politique au sein des institutions européennes.

In het komende evaluatieverslag over het Agentschap, dat naar verwachting eind 2007 beschikbaar is, zal de Commissie nader ingaan op de vraag hoe de positie van Frontex verder kan worden verstevigd. Dit verslag dient de aanleiding te vormen voor een politieke discussie in de Europese instellingen.


L'affirmation suivant laquelle ce rapport ne peut pas être établi par l'expert ou le réviseur de la société est correcte puisque si un commissaire-réviseur est présent dans la société, c'est ce dernier qui sera tenu d'établir ledit rapport.

De bewering als zou dit verslag niet door de deskundige of revisor van de vennootschap mogen worden opgemaakt klopt aangezien bij het aanwezig zijn van een commissaris-revisor in de vennootschap deze het verslag moet opstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ledit rapport sera ->

Date index: 2022-09-13
w