Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leduc a vivement insisté " (Frans → Nederlands) :

R. considérant que, le 15 décembre 2013, soixante-deux ONG ont réclamé l'ouverture d'une nouvelle enquête sur cette disparition; considérant que, le 16 décembre 2013, le groupe de travail des Nations unies sur les disparitions forcées ou involontaires a vivement insisté auprès du gouvernement du Laos afin qu'il mette tout en œuvre pour retrouver la trace de M. Sombath Somphone, pour le localiser et savoir ce qu'il est advenu de lui et pour que les responsables de sa disparition aient à répondre de leurs actes;

R. overwegende dat 62 ngo's op 15 december 2013 om een nieuw onderzoek naar zijn verdwijning hebben verzocht; overwegende dat de VN-werkgroep voor gedwongen of onvrijwillige verdwijningen de regering van Laos op 16 december 2013 heeft verzocht haar uiterste best te doen om Sombath Somphone op te sporen, zijn lot en zijn verblijfplaats te achterhalen en de daders aansprakelijk te stellen;


Q. considérant que, le 15 décembre 2013, soixante-deux ONG ont réclamé l'ouverture d'une nouvelle enquête sur cette disparition; considérant que, le 16 décembre 2013, le groupe de travail des Nations unies sur les disparitions forcées ou involontaires a vivement insisté auprès du gouvernement du Laos afin qu'il mette tout en œuvre pour retrouver la trace de M. Sombath Somphone, pour le localiser et savoir ce qu'il est advenu de lui et pour que les responsables de sa disparition aient à répondre de leurs actes;

Q. overwegende dat 62 ngo's op 15 december 2013 om een nieuw onderzoek naar zijn verdwijning hebben verzocht; overwegende dat de VN-werkgroep voor gedwongen of onvrijwillige verdwijningen de regering van Laos op 16 december 2013 heeft verzocht haar uiterste best te doen om Sombath Somphone op te sporen, zijn lot en zijn verblijfplaats te achterhalen en de daders aansprakelijk te stellen;


Le Conseil encourage vivement la Norvège à revenir sur sa décision et insiste sur la nécessité de veiller à ce que les avantages que la Norvège et l'UE s'accordent mutuellement ne soient pas compromis par d'autres mesures restrictives frappant les importations.

De Raad dringt er bij Noorwegen met kracht op aan zijn besluit terug te draaien en onderstreept dat erop moet worden toegezien dat de voordelen die Noorwegen en de EU elkaar toekennen, niet door andere beperkende invoermaatregelen in het gedrang komen.


5. regrette vivement que dans sa communication intitulée «Un budget pour la stratégie Europe 2020», la Commission n'ait pas proposé d'incorporer le FED au sein du budget général de l'Union, dans le cadre financier 2014-2020; insiste pour que, dans les meilleurs délais et en 2020 au plus tard, à l'expiration de l'accord de Cotonou, le FED soit intégré au budget général de l'Union; engage vivement la Commission à préparer sans retard l'intégration de la coopération avec les pays ACP dans le budget;

5. betreurt het ten zeerste dat de Commissie in haar mededeling „Een begroting voor Europa 2020” niet heeft voorgesteld het EOF in de begroting van de Unie op te nemen in het financieel kader voor 2014-2020; dringt erop aan dat het EOF zo spoedig mogelijk en uiterlijk in 2020, wanneer de Overeenkomst van Cotonou afloopt, in de begroting van de Unie wordt opgenomen; moedigt de Commissie ten zeerste aan de opneming van de samenwerking met de ACS-landen in de begroting onverwijld voor te bereiden;


5. regrette vivement que dans sa communication intitulée "Un budget pour la stratégie Europe 2020", la Commission n'ait pas proposé d'incorporer le FED au sein du budget général de l'Union, dans le cadre financier 2014-2020; insiste pour que, dans les meilleurs délais et en 2020 au plus tard, à l'expiration de l'accord de Cotonou, le FED soit intégré au budget général de l'Union; engage vivement la Commission à préparer sans retard l'intégration de la coopération avec les pays ACP dans le budget;

5. betreurt het ten zeerste dat de Commissie in haar mededeling ‘Een begroting voor Europa 2020’ niet heeft voorgesteld het EOF in de begroting van de Unie op te nemen in het financieel kader voor 2014-2020; dringt erop aan dat het EOF zo spoedig mogelijk en uiterlijk in 2020, wanneer de Overeenkomst van Cotonou afloopt, in de begroting van de Unie wordt opgenomen; moedigt de Commissie ten zeerste aan de opneming van de samenwerking met de ACS-landen in de begroting onverwijld voor te bereiden;


Il a vivement insisté auprès des institutions de l’Union pour qu’elles s’assurent constamment de la conformité requise avec les principes et lignes directrices établis par le protocole relatif à l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité.

De Raad spoorde de communautaire instellingen aan om consequent de correcte toepassing van de beginselen en richtsnoeren die in het protocol inzake de toepassing van het subsidiariteitsbeginsel en het proportionaliteitsbeginsel zijn neergelegd, te toetsen.


L'Union européenne, qui a toujours insisté sur le fait que la Bosnie-Herzégovine doit prendre en main son propre destin, engage vivement les dirigeants politiques du pays à assurer la mise en œuvre de la décision de la Cour constitutionnelle.

In overeenstemming met de nadruk die zij legt op de eigen verantwoordelijkheid van Bosnië en Herzegovina, dringt de Europese Unie er bij de politieke leiders met klem op aan de uitvoering van de uitspraak van het Constitutionele Hof te waarborgen.


C'est la raison pour laquelle j'insiste vivement pour que davantage de femmes qualifiées se présentent à des postes de direction étant donné qu'en l'absence de candidatures féminines, nous ne pourrons maintenir le taux de nomination».

Daarom beveel ik hooggekwalificeerde vrouwen ten zeerste aan om naar managementposten te solliciteren, want zonder hun sollicitatie zullen wij er nooit in slagen voldoende vrouwen in die posten te benoemen".


J'insiste donc vivement auprès des États membres pour qu'ils résolvent les dossiers rapidement et évitent de longues procédures devant la Cour".

Ik doe daarom een dringend beroep op de lidstaten zaken snel af te handelen en langdurige processen voor het Hof te vermijden".


La délégation belge a insisté vivement sur la nécessité d'une harmonisation des modes de financement, de manière à parvenir à la meilleure exécution possible des mesures décidées par le Conseil le 4 décembre et à éviter des distorsions de concurrence entre producteurs.

De Belgische delegatie drong er sterk op aan dat de financieringswijzen moeten worden geharmoniseerd, om te komen tot de best mogelijke uitvoering van de door de Raad van 4 december getroffen maatregelen en om concurrentievervalsing tussen producenten te voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leduc a vivement insisté ->

Date index: 2023-11-21
w