Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficiaire d'un legs
Donation
Héritier testamentaire
Legs
Legs d'une somme d'argent
Legs de biens personnels
Legs en biens patrimoniaux
Légataire
Recueillir un legs

Vertaling van "legs aient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
legs de biens personnels | legs d'une somme d'argent

legaat




bénéficiaire d'un legs | héritier testamentaire | légataire

legataris




legs en biens patrimoniaux

legaat onder vorm van patrimoniale goederen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Art. 843. § 1. Sans préjudice des articles 858bis, § 2, et 1100/7, tout héritier en ligne directe descendante venant à succession, même s'il accepte sous bénéfice d'inventaire, doit rapporter à ses cohéritiers tout ce qu'il a reçu du défunt, par donation entre vifs ou par testament, directement ou indirectement, à moins que les dons et legs aient été faits, de manière certaine, par préciput et hors part ou avec dispense de rapport.

"Art. 843. § 1. Onverminderd de artikelen 858bis, § 2, en 1100/7, moet iedere erfgenaam in rechte nederdalende lijn, die tot een nalatenschap komt, zelfs indien hij onder voorrecht van boedelbeschrijving aanvaardt, aan zijn mede-erfgenamen inbreng doen van al hetgeen hij van de overledene, bij schenking onder de levenden of bij testament, rechtstreeks of onrechtstreeks ontvangen heeft, tenzij de schenkingen en legaten op zekere wijze zijn gedaan bij vooruitmaking en buiten erfdeel of met vrijstelling van inbreng.


L'héritier non visé au paragraphe 1 ne doit pas le rapport de ce qu'il a reçu du défunt, par donation entre vifs ou par testament, directement ou indirectement, à moins que les dons et legs aient été, de manière certaine, stipulés rapportables".

De erfgenaam niet bedoeld in paragraaf 1, moet geen inbreng doen van hetgeen hij van de overledene, bij schenking onder de levenden of bij testament, rechtstreeks of onrechtstreeks ontvangen heeft, tenzij op zekere wijze werd bepaald dat de schenkingen en legaten voor inbreng vatbaar zijn".


Par dérogation à l'alinéa 1, les legs universels et à titre universel sont présumés dispensés de rapport, à moins qu'ils aient, de manière certaine, été stipulés rapportables.

In afwijking van het eerste lid, worden de algemene legaten en de legaten onder algemene titel vermoed te zijn vrijgesteld van inbreng, tenzij op zekere wijze werd bepaald dat zij voor inbreng vatbaar zijn.


« Art. 847. — Les dons et legs faits à un petit-enfant ou à un descendant plus lointain doivent être rapportés par ce dernier, à moins que ceux-ci ne lui aient été faits expressément, avec le consentement des héritiers au moment de la donation ou du legs, par préciput et hors part ou avec dispense du rapport».

« Art. 847. — De giften en legaten aan een kleinkind of een verdere afstammeling moeten door deze worden ingebracht, tenzij deze hem met de toestemming van de erfgenamen op het moment van de schenking of het legaat uitdrukkelijk zijn gedaan bij vooruitmaking en buiten erfdeel of met vrijstelling van inbreng».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 847. — Les dons et legs faits à un petit-enfant ou à un descendant plus lointain doivent être rapportés par ce dernier, à moins que ceux-ci ne lui aient été faits expressément, avec le consentement des héritiers au moment de la donation ou du legs, par préciput et hors part ou avec dispense du rapport».

« Art. 847. — De giften en legaten aan een kleinkind of een verdere afstammeling moeten door deze worden ingebracht, tenzij deze hem met de toestemming van de erfgenamen op het moment van de schenking of het legaat uitdrukkelijk zijn gedaan bij vooruitmaking en buiten erfdeel of met vrijstelling van inbreng».


« Art. 847. — Les dons et legs faits à un petit-enfant ou à un descendant plus lointain doivent être rapportés par ce dernier, à moins que ceux-ci ne lui aient été faits expressément, avec le consentement des héritiers au moment de la donation ou du legs, par préciput et hors part ou avec dispense du rapport».

« Art. 847. — De giften en legaten aan een kleinkind of een verdere afstammeling moeten door deze worden ingebracht, tenzij deze hem met de toestemming van de erfgenamen op het moment van de schenking of het legaat uitdrukkelijk zijn gedaan bij vooruitmaking en buiten erfdeel of met vrijstelling van inbreng».


Ces donations et legs doivent en principe être rapportés afin de former la masse fictive (1) à moins qu'ils n'aient été faits expressément par préciput et hors part, ou avec dispense du rapport (2) .

Deze schenkingen en legaten moeten in beginsel worden ingebracht om de fictieve massa samen te stellen (1) , tenzij deze uitdrukkelijk werden gedaan bij vooruitmaking en buiten erfdeel of met vrijstelling van inbreng (2) .


Les dons et legs faits aux descendants doivent donc en principe être imputés sur la réserve, à moins qu'ils n'aient été faits expressément par préciput et hors part, ou avec dispense du rapport (article 843 du Code civil).

De giften en legaten gedaan aan afstammelingen moeten dus in principe worden aangerekend op de reserve, tenzij deze uitdrukkelijk zijn gedaan bij vooruitmaking en buiten erfdeel of met vrijstelling van inbreng (artikel 843 B.W).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

legs aient ->

Date index: 2024-04-05
w