Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation en ligne en tant que commandant de bord
Agir en tant qu'observateur
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Dyspareunie psychogène
En tant que de besoin
Etat hallucinatoire organique
Intervention en tant qu'amicus curiae
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "lemaître en tant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie




intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


intervention en tant qu'amicus curiae

interventie als amicus curiae


adaptation en ligne en tant que commandant de bord

training als eerste bestuurder op lijnvluchten


intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive

coachen tijdens een sportwedstrijd


éloignement du travail en tant que mesure de protection de la maternité

werkverwijdering als maatregel van moederschapsbescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, par exemple, il m'a également été demandé de créer un centre Brout-Englert-Lemaitre en tant que forum et centre de la physique élémentaire des particules.

Zo heb ik bijvoorbeeld ook de vraag gekregen om een Brout-Englert-Lemaitre-centrum op te richten als forum en centrum voor elementaire deeltjesfysica.


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 11 avril 2017, M. LOPEZ BRUNNER Luis, domicilié rue Pierre Hap-Lemaître 11, à 1040 BRUXELLES, a été agréé en tant que Conseiller PEB, personne physique.

Bij beslissing van 11 april 2017, van de leidende ambtenaar van het B.I.M. werd de heer LOPEZ BRUNNER Luis, gedomicilieerd Pierre Hap-Lemaîtrestraat 11, te 1040 BRUSSEL, erkend als EPB-adviseur, natuurlijke persoon.


Art. 9. La Chambre de l'emploi et de la formation du bassin Enseignement qualifiant - Formation - Emploi de Liège est composée des membres suivants : 1° en ce qui concerne les représentants des interlocuteurs sociaux : a) en tant que membres effectifs : (1) Francis Closon (FGTB); (2) Daniel Cornesse (CSC); (3) Adrien Dawans (UWE-UNIPSO); (4) Jean Lemaître (UWE-UNIPSO); (5) Magali Macours (FGTB); (6) David Piscicelli (UCM-UNIPSO); (7) Nancy Reuchert (CSC); (8) Valérie Saretto (UCM-UNIPS ...[+++]

Art. 9. De Kamer voor tewerkstelling en vorming van de regio voor Kwalificerend onderwijs-Vorming-Arbeidsmarkt van Luik is samengesteld uit de volgende leden: 1° wat betreft de vertegenwoordigers van de sociale gesprekspartners: a) als gewone leden: (1) Francis Closon (FGTB); (2) Daniel Cornesse (CSC); (3) Adrien Dawans (UWE-UNIPSO); (4) Jean Lemaître (UWE-UNIPSO); (5) Magali Macours (FGTB); (6) David Piscicelli (UCM-UNIPSO); (7) Nancy Reuchert (CSC); (8) Valérie Saretto (UCM-UNIPSO); b) als plaatsvervangende leden: (1) Rose-Marie Arredondas (UWE-UNIPSO); (2) Laurence DelChambre (CSC); ...[+++]


a) Mme Carol Descamps, Mme Geneviève Galloy et M. Sébastien Lemaître en tant que membres effectifs;

a) Mevr. Carol Descamps, Mevr. Geneviève Galloy en de heer Sébastien Lemaître als gewone leden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1 . A l'article 1 , alinéa 1 , 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre 2012 désignant les membres de la Commission des opérateurs, sont désignées en qualité de représentantes de la Ministre de l'Emploi et de la Formation : - Mme Duygu Celik qui siège en tant que membre effectif, en remplacement de M. Eric Moens; - Mme Raymonde Yerna qui siège en tant que membre suppléant, en remplacement de Mme Sonia Pennetreau, jusqu'à la fin du mandat. Art. 2. A l'article 1 , alinéa 1 , 2°, du même arrêté, sont désignés en qualité de représentants de la Ministre de l'Emploi et de la Formation : - M. Sébastien ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, eerste lid, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2012 tot aanwijzing van de leden van de Commissie van operatoren worden de volgende personen benoemd tot vertegenwoordigster van de Minister van Tewerkstelling en Vorming : - Mevr. Duygu Celik die ter vervanging van de heer Eric Moens als gewoon lid zetelt; - Mevr. Raymonde Yerna die ter vervanging van Mevr. Sonia Pennetreau tot het einde van het mandaat als plaatsvervangend lid zetelt; Art. 2. In artikel 1, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit worden de volgende personen aangewezen als vertegenwoordiger van de Minister van Tewerkstelling en Vorming : - de heer Sébastien Lemaitre die ter v ...[+++]


Art. 3. A l'article 1 , 8°, du même arrêté, sont désignés en qualité de représentants de la Ministre de l'Emploi : - M. Sébastien Lemaitre qui siège en tant que membre effectif, en remplacement de Mme Marie-Françoise Sanglier; - M. Cheick-Bah Berte qui siège en tant que membre suppléant, en remplacement de Mme Marie-Rose Bapeke Ntembo, jusqu'à la fin du mandat.

Art. 3. In artikel 1, 8°, van hetzelfde besluit worden de volgende personen aangewezen als vertegenwoordiger van de Minister van Vorming : - de heer Sébastien Lemaitre die ter vervanging van mevr. Marie-Françoise Sanglier als gewoon lid zetelt; - de heer Cheick-Bah Berte die ter vervanging van mevr. Marie-Rose Bapeke Ntembo tot het einde van het mandaat als plaatsvervangend lid zetelt.


Art. 4. A l'article 1 , alinéa 1 , 4°, du même arrêté sont désignées en qualité de représentantes de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi, pour la Direction générale compétente en matière d'emploi : - Mme Anne-Françoise Gillain, en tant que membre effectif, en remplacement de M. Sébastien Lemaitre; - Mmes Cateline Baijot et Rosa Montagner, en tant que membres suppléants, en remplacement de Mmes Dominique Guillaume et Anne-Françoise Gillain, jusqu'à la fin du mandat.

Art. 4. In artikel 1, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit worden de volgende personen als vertegenwoordiger van de " Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" voor het Directoraat-generaal bevoegd inzake tewerkstelling aangewezen : - Mevr. Anne-Françoise Gillain, als gewoon lid, ter vervanging van de heer Sébastien Lemaitre; - Mevr. Cateline Baijot en Mevr. Rosa Montagner, als plaatsvervangend lid, ter vervanging van Mevr. Dominique Guillaume en Mevr. Anne-Françoise Gillain, tot het einde van het mandaat.


Art. 2. Il est accordé démission honorable à Mme Josée Lemaître en tant que fonctionnaire dirigeant de Vlabinvest.

Art. 2. Aan Mevr. Josée Lemaître wordt eervol ontslag verleend als leidend ambtenaar van Vlabinvest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lemaître en tant ->

Date index: 2024-10-15
w