32. estime qu'il est inadmi
ssible de laisser s'accumuler des reliquats dans un programme d'aide destiné à des pays dans lesquels les besoins sont si grands; demande que la Commission exami
ne les causes de la lenteur des déboursements du FED et quelle part de cette lenteur est due respectivement aux lourdeurs des procédures de l'Union européenne et à la faible capacité d'administration des pays ACP; demande à la Commission, dans son dialogue avec les autres acteurs du développement, d'assurer que les services publics soient dotés des
...[+++] ressources humaines et financières nécessaires pour assurer l'augmentation de la capacité d'exécution des budgets;
32. is van mening dat vertragingen in een steunprogramma ten gunste van landen waar de behoefte zo groot is, onredelijk zijn; dringt er bij de Commissie op aan na te gaan wat de reden is van de langzame uitbetaling van het EOF, en in hoeverre deze te wijten is aan de omslachtige procedures van de EU dan wel aan de gebrekkige administratie van de ACS-landen; verzoekt de Commissie in haar dialoog met de overige actoren in de ontwikkelingssamenwerking te waarborgen dat overheden voorzien worden van de nodige personele en financiële middelen om een snellere uitvoering van de budgetten mogelijk te maken;