Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bradycinésie
Bradykinésie
Chef de chantier
Directeur de travaux
Directrice de programmes de construction
Lenteur anormale des mouvements
Lenteur de procédure
Lenteur de traite
Lenteur et manque de réactivité
Lenteur gestuelle
Maîtresse d'oeuvre d'exécution
Maîtresse d'ouvrage
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Superviseuse de travaux de construction

Traduction de «lenteur des travaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lenteur et manque de réactivité

traagheid en gebrekkige ontvankelijkheid


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers


bradycinésie | bradykinésie | lenteur gestuelle

bradykinesia | bradykinesie






directeur de travaux | maîtresse d'ouvrage | directeur de travaux/directrice de travaux | maîtresse d'oeuvre d'exécution

hoofdwerfleidster | werfleider bouw | hoofdaannemer bouw | hoofdwerfleider


directrice de programmes de construction | superviseuse de travaux de construction | chef de chantier | superviseur de travaux de construction/superviseuse de travaux de construction

opzichter afwerking bouw | werfleider bouw | bouwopzichter | ploegleider ruwbouw


bradykinésie | lenteur anormale des mouvements

bradykinesie | verlangzaming van de bewegingen


Conducteur d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident de la circulation

bestuurder van speciaal landbouwvoertuig gewond bij verkeersongeval


Occupant d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident de transport

inzittende van speciaal voertuig voornamelijk in gebruik in boerenbedrijf gewond bij vervoersongeval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La lenteur des travaux de cette Conférence n'est guère surprenante, car elle groupait plus de 150 États dont la position géographique et les intérêts économiques différaient de manière considérable.

Dat de werkzaamheden van deze Conferentie slechts traag vorderden, hoeft geen verbazing te wekken aangezien er meer dan 150 Staten deel van uitmaakten en de geografische ligging en economische belangen van de deelnemers aanzienlijk van elkaar verschilden.


La lenteur des travaux de cette Conférence n'est guère surprenante, car elle groupait plus de 150 États dont la position géographique et les intérêts économiques différaient de manière considérable.

Dat de werkzaamheden van deze Conferentie slechts traag vorderden, hoeft geen verbazing te wekken aangezien er meer dan 150 Staten deel van uitmaakten en de geografische ligging en economische belangen van de deelnemers aanzienlijk van elkaar verschilden.


27. La lenteur de l'exécution du volet du programme consacré aux postes frontières s'explique par la quantité de travaux préparatoires nécessaires (études de faisabilité, préparation des contrats de travaux, protocoles d'accord, préparation des appels d'offres, etc.).

27. De trage tenuitvoerlegging van het programmaonderdeel voor grensovergangen is mede te wijten aan het vele voorbereidende werk dat moest worden uitgevoerd: haalbaarheidsstudies, opstellen van arbeidscontracten, memoranda van overeenstemming, voorbereiden van aanbestedingen en dergelijke.


18. regrette la lenteur des travaux devant aboutir à une nouvelle proposition législative de la Commission visant à améliorer l'équilibre entre les hommes et les femmes dans les conseils d'administration des entreprises; déplore le manque d'initiative de la Commission dans la révision de la directive sur l'égalité des rémunérations et du travail entre les hommes et les femmes;

18. betreurt de trage vorderingen in de richting van een nieuw wetgevingsvoorstel van de Commissie voor een betere balans tussen mannen en vrouwen in het bestuur van bedrijven; betreurt het gebrek aan initiatief van de Commissie ten aanzien van de herziening van de richtlijn voor gendergelijkheid op het vlak van werk en salaris;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition de loi modifiant l'article 975 du Code judiciaire, en ce qui concerne le rapport sur l'état d'avancement des experts, déposée par Nathalie de T' Serclaes (2), visant à ce que, en tout état de cause, quel que soit le délai fixé par le jugement ou concédé par les parties, l'expert doive, au moins une fois par an, présenter au juge l'état d'avancement de ses travaux, poursuit le même objectif d'éviter au maximum les lenteurs de la procédure.

Het wetsvoorstel tot wijziging van artikel 975 van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het voortgangsrapport van de deskundigen, ingediend door mevrouw Nathalie de T' Serclaes (2), streeft hetzelfde doel na. Het sterkt ertoe zoveel mogelijk vertragingen in de procedure te voorkomen, en bepaalt het volgende : « In ieder geval moet de deskundige, wat ook de termijn is die door het vonnis wordt opgelegd ­ of door de partijen is overeengekomen ­ ten minste een keer per jaar aan de rechter verslag uitbrengen over de voortgang van zijn werkzaamheden».


Les causes de la lenteur du traitement des dossiers sont multiples : le nombre des recours pendants devant le Conseil d'État reste élevé (6 148 affaires étaient encore en instance le 31 août 1989); les procédures sont inadéquates, le nombre de magistrats est relativement limité; l'exécution des arrêts n'est assortie d'aucune garantie; enfin, la structure globale du contentieux administratif est imparfaite (en ce sens, travaux préparatoires précités, Doc. parl., Sénat, 1989-1990, nº 984-1, p. 1).

De oorzaken van die vertraging bij het afhandelen van de dossiers zijn legio : het aantal zaken dat hangende is bij de Raad van State blijft hoog (6 148 zaken op 31 augustus 1989), de procedures zijn onaangepast, het aantal magistraten is vrij gering, er bestaat geen enkele garantie met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de arresten; ten slotte vertoont ook de algemene structuur van de berechting van de geschillen van bestuur gebreken (cf. voornoemde parlementaire voorbereiding, Stuk Senaat, nr. 984-1, 1989-1990, blz. 1).


35. regrette la lenteur des travaux sur la question importante de l'érosion des préférences; considère qu'il conviendrait d'aborder au cours de ce cycle les problèmes de l'érosion des préférences commerciales et de la chute des prix des matières premières; demande à la Commission, après avoir démantelé le système de règles ACP-UE, de contribuer positivement à l'élaboration et à la présentation de solutions nouvelles possibles, tant au niveau bilatéral que multilatéral, en vue de la stabilisation des prix des matières premières;

35. betreurt de trage vorderingen van het werk aan het belangrijke punt van de erosie van preferenties; is van mening dat in deze ronde ook moet worden ingegaan op de problemen van de erosie van handelspreferenties en de dalende prijzen voor basisproducten; roept de Commissie op, na de ontmanteling van de bestaande EU/ACS-regelingen, constructief bij te dragen aan het vinden en voorstellen van mogelijke nieuwe oplossingen, zowel op bilateraal als multilateraal niveau, voor de stabilisatie van de prijzen van basisproducten;


35. regrette la lenteur des travaux sur la question importante de l'érosion des préférences; considère qu'il conviendrait d'aborder au cours de ce cycle les problèmes de l'érosion des préférences commerciales et de la chute des prix des matières premières; demande à la Commission, après avoir démantelé le système de règles ACP-UE, de contribuer positivement à l'élaboration et à la présentation de solutions nouvelles possibles, tant au niveau bilatéral que multilatéral, en vue de la stabilisation des prix des matières premières;

35. betreurt de trage vorderingen van het werk aan het belangrijke punt van de erosie van preferenties; is van mening dat in deze ronde ook moet worden ingegaan op de problemen van de erosie van handelspreferenties en de dalende prijzen voor basisproducten; roept de Commissie op, na de ontmanteling van de bestaande EU/ACS-regelingen, constructief bij te dragen aan het vinden en voorstellen van mogelijke nieuwe oplossingen, zowel op bilateraal als multilateraal niveau, voor de stabilisatie van de prijzen van basisproducten;


aux lenteurs et blocages des travaux du Conseil, en raison de la complexité institutionnelle du système actuel, ainsi qu'à l'adoption de textes d'une valeur européenne ajoutée minimale, sans parler de l'insécurité juridique inhérente à une telle répartition de ces domaines qui ne sont soumis qu'à un contrôle juridictionnel partiel de la Cour de justice, et

vertragingen en blokkeringen in de werkzaamheden van de Raad, als gevolg van het ingewikkeld institutioneel systeem van vandaag en door goedkeuring van teksten waarvan de Europese toegevoegde waarde minimaal is, afgezien nog van de rechtsonzekerheid die een dergelijke opdeling van beleidsterreinen inhoudt, die maar gedeeltelijk onder het rechterlijk toezicht van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen vallen,


Toutefois, comme mon collègue M. Roelants du Vivier, je suis quelque peu inquiet de la lenteur des travaux en cours visant à doter l'ensemble des institutions des instruments juridiques nécessaires.

Toch ben ik, zoals collega Roelants du Vivier, een beetje ongerust over de traagheid van de werkzaamheden die onze instellingen de nodige juridische instrumenten moeten bezorgen.


w