Vu le caractère peu fréquent de tels phénomènes sur des régions fortement urbanisées, l'étendue important
e du territoire sur lequel ils se sont abattus et les dégâts importants qui ont été occasionnés, la tornade et les pluies abonda
ntes susmentionnées devraient être considérées comme une calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative
à la réparation de certains dommages causés à d ...[+++]es biens privés par des calamités naturelles.
Gelet op het weinig frequente karakter van dergelijke fenomenen in sterk verstedelijkte gebieden, de grote uitgestrektheid van het gebied waarin zij plaatsgevonden hebben, en de grote schade die veroorzaakt werd, zouden de voormelde tornado en de voormelde hevige regenval beschouwd moeten worden als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen.