Mo
n département avait déjà demandé à la Régie des Bâtiments d'apporter des améliorations à l'infrastructure du et autour du réfectoire du Palais de justice, notamment en agrandissant ou en remplaçant l
e tapis roulant sur lequel est déposée la vaissel
le, en réparant les conduites d'eau, en améliorant le système d'aération dans le local d'entreposage, en rénovant les toilettes et les douches, etc. 4. Tous les travaux d'architecture t
...[+++]els que les travaux de construction, de rénovation, d'agrandissement, ont été exécutés à charge du budget de la Régie des Bâtiments qui est responsable de l'hébergement des services publics fédéraux.
Mijn departement verzocht de Regie der Gebouwen reeds eerder om verbetering van de infrastructuur in en rond de refter van het Justitiepaleis, zoals onder meer uitbreiding of vervanging van de afwastransportband, de herstelling van de watertoevoerleidingen, de verbetering van de verluchting in het opslaglokaal, de aanpassing van de toiletten en de douches, enz. 4. Alle bouwkundige werken, zoals nieuwbouw, vernieuwbouw, uitbreidings- en verbeteringswerken, worden uitgevoerd ten laste van de begroting van de Regie der Gebouwen onder wiens verantwoordelijkheid de huisvesting van de federale overheidsdiensten valt.