Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel devait permettre " (Frans → Nederlands) :

En outre, si la Cour devait décider de mettre fin au statut de témoin protégé (notamment parce que le procès, pour lequel la personne a témoigné, a pris fin), il convient de permettre à l'autorité centrale de maintenir les mesures de protection en faveur de cette personne et/ou de ses proches, si elle le juge nécessaire.

Als het Hof voorts beslist om een einde te maken aan het statuut van beschermde getuige (met name omdat het proces waarin de persoon heeft getuigd, afgelopen is), moet de centrale autoriteit de mogelijkheid hebben om, als zij dat nodig acht, de beschermingsmaatregelen ten aanzien van die persoon en/of zijn verwanten te behouden.


Or, puisque ces diverses attitudes reflétaient la plupart des profondes différences existant entre les systèmes représentés à la Conférence, la solution à retenir devait être souple, de manière à permettre à chaque Autorité centrale d'agir selon le droit dans lequel elle est appelée à s'insérer.

Aangezien deze diverse houdingen het merendeel van de diepe verschillen weergeven die tussen de op de Conferentie vertegenwoordigde systemen bestaan, moest de te kiezen oplossing soepel zijn, om iedere centrale overheid toe te laten te handelen volgens het recht waarin het moet optreden.


En outre, si la Cour devait décider de mettre fin au statut de témoin protégé (notamment parce que le procès, pour lequel la personne a témoigné, a pris fin), il convient de permettre à l'autorité centrale de maintenir les mesures de protection en faveur de cette personne et/ou de ses proches, si elle le juge nécessaire.

Als het Hof voorts beslist om een einde te maken aan het statuut van beschermde getuige (met name omdat het proces waarin de persoon heeft getuigd, afgelopen is), moet de centrale autoriteit de mogelijkheid hebben om, als zij dat nodig acht, de beschermingsmaatregelen ten aanzien van die persoon en/of zijn verwanten te behouden.


Or, puisque ces diverses attitudes reflétaient la plupart des profondes différences existant entre les systèmes représentés à la Conférence, la solution à retenir devait être souple, de manière à permettre à chaque Autorité centrale d'agir selon le droit dans lequel elle est appelée à s'insérer.

Aangezien deze diverse houdingen het merendeel van de diepe verschillen weergeven die tussen de op de Conferentie vertegenwoordigde systemen bestaan, moest de te kiezen oplossing soepel zijn, om iedere centrale overheid toe te laten te handelen volgens het recht waarin het moet optreden.


23. affirme que le projet Galileo revêt une importance stratégique majeure pour l'Union européenne, compte tenu notamment de l'engagement pris par d'autres économies, comme la Chine, l'Inde et la Russie, d'investir dans le cadre des budgets militaires nationaux dans des systèmes similaires, et qu'un scénario dans lequel les entreprises européennes ne seraient pas en mesure de tirer parti des possibilités multiples - économie, environnement, innovation, recherche et emploi - que pourrait offrir l'existence en Europe d'un système de navigation par satellite propre n'est pas souhaitable; considère en outre que, si un service ...[+++]

23. is van mening dat Galileo een project is van groot strategisch belang voor de Europese Unie, met name gezien het voornemen van andere landen, zoals China, India en Rusland, om militaire middelen te investeren in gelijksoortige systemen, en dat een scenario waarin Europese ondernemingen niet kunnen profiteren van de uitgebreide mogelijkheden op economisch, milieu-, innovatief, onderzoeks- en werkgelegenheidsgebied die Europa biedt met een eigen satellietnavigatiesysteem niet wenselijk is; is bovendien van mening dat bij een storing of uitval van een dergelijk systeem de mogelijke schadelijke gevolgen voor ondernemingen, banken, het vervoer, de luchtvaart, communicatie en nog veel ...[+++]


7. déplore la décision qui a, manifestement, été prise de supprimer le Conseil législatif, lequel devait permettre de séparer plus clairement les fonctions législatives du Conseil de ses fonctions exécutives, ainsi que de garantir la pleine transparence du processus législatif, et espère que, au moins, l'option qui consiste à créer ce Conseil législatif ultérieurement sera maintenue;

7. betreurt dat schijnt te zijn besloten de Raad Wetgeving af te schaffen; de instelling van deze Raad had tot doel de wetgevende functies van de Raad duidelijker te scheiden van zijn uitvoerende functies en volledige transparantie van het wetgevingsproces te waarborgen; hoopt dat ten minste de optie zal worden gehandhaafd om de Raad Wetgeving in een later stadium in te stellen;


6. déplore la décision qui a, manifestement, été prise de supprimer le Conseil législatif, lequel devait permettre de séparer plus clairement les fonctions législatives du Conseil de ses fonctions exécutives, et de garantir la pleine transparence du processus législatif, et espère que, au moins l'option qui consiste à créer ce Conseil législatif ultérieurement sera maintenue;

6. betreurt dat schijnt te zijn besloten de Raad Wetgeving af te schaffen; de instelling van deze Raad had tot doel de wetgevende functies van de Raad duidelijker te scheiden van zijn uitvoerende functies en volledige transparantie van het wetgevingsproces te waarborgen; hoopt dat ten minste de optie zal worden gehandhaafd om de Raad Wetgeving in een later stadium in te stellen;


2. déplore la décision qui a, manifestement, été prise de supprimer le Conseil législatif, lequel devait permettre de séparer plus clairement les fonctions législatives du Conseil de ses fonctions exécutives, et de garantir la pleine transparence du processus législatif, et espère que, au moins l'option qui consiste à créer ce Conseil législatif ultérieurement sera maintenue;

2. betreurt dat schijnt te zijn besloten de Raad Wetgeving af te schaffen; de instelling van deze Raad had tot doel de wetgevende functies van de Raad duidelijker te scheiden van zijn uitvoerende functies en volledige transparantie van het wetgevingsproces te waarborgen; hoopt dat ten minste de optie zal worden gehandhaafd om de Raad Wetgeving in een later stadium in te stellen;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel devait permettre ->

Date index: 2025-01-14
w