Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel devrait prochainement » (Français → Néerlandais) :

« Tandis que nous attendons le rapport final de la mission d'observation de l'Union européenne, lequel devrait être établi le mois prochain, pour formuler des observations sur l'ensemble du processus électoral, nous prenons note de l'observation préliminaire du chef de la mission d'observation, selon lequel le tableau est nuancé, puisqu'il comporte des aspects positifs jusqu'au 15 mai et des aspects négatifs après cette date.

« In afwachting van het volgende maand in te dienen eindverslag van de Waarnemingsmissie van de Europese Unie nemen wij er, zonder in te gaan op het algemene verkiezingsproces, nota van dat het hoofd van de Waarnemingsmissie voorshands een gemengd beeld schetst met een aantal positieve punten t/m 15 mei en een aantal negatieve punten daarna.


5. se félicite par ailleurs qu'ait été pris l'engagement de faire du budget de l'Union un instrument de croissance; rappelle à cet égard qu'aucun progrès notable n'avait été fait lors du Conseil européen de juin pour parvenir à un accord sur le prochain CFP, celui de 2014-2020; appelle la Présidence chypriote à intensifier les efforts dans ce domaine, avec la pleine participation du Parlement aux négociations sur le CFP et dans le plein respect de ses droits en matière de codécision; souligne cependant que la réforme des ressources propres est un élément essentiel sans lequel aucun accord sur le cadre financier pluriannuel ne sera pos ...[+++]

5. is bovendien verheugd over de toezegging om de EU-begroting om te vormen tot instrument voor groei; merkt in dit verband op dat er op de Europese Raad van juni geen tastbare vorderingen zijn gemaakt in de richting van een overeenkomst over het volgende MFK, voor de periode 2014-2020; verzoekt het Cypriotische voorzitterschap zich meer in te spannen voor deze kwestie en het Europees Parlement volledig te betrekken bij de MFK-onderhandelingen, met volledige inachtneming van zijn medebeslissingsrechten; stelt echter met klem dat de hervorming van de eigen middelen een essentieel onderdeel hiervan vormt, en dat bij gebrek hieraan geen akkoord zal kunnen worden gesloten o ...[+++]


4. prend note de la décision d'augmenter les quotas de lait, en attendant le prochain rapport de la Commission (lequel devrait être présenté en décembre) sur, notamment, l'impact potentiel qu'une telle augmentation pourrait avoir sur l'industrie laitière;

4. neemt nota van het besluit om de melkquota te verruimen, in afwachting van het aangekondigde Commissieverslag (verwacht in december) over, o.a. de mogelijke gevolgen van een dergelijke verruiming voor de zuivelsector;


Tandis que nous attendons le rapport final de la mission d'observation de l'Union européenne, lequel devrait être établi le mois prochain, pour formuler des observations sur l'ensemble du processus électoral, nous prenons note de l'observation préliminaire du chef de la mission d'observation, selon lequel le tableau est nuancé, puisqu'il comporte des aspects positifs jusqu'au 15 mai et des aspects négatifs après cette date.

In afwachting van het volgende maand in te dienen eindverslag van de Waarnemingsmissie van de Europese Unie nemen wij er, zonder in te gaan op het algemene verkiezingsproces, nota van dat het hoofd van de Waarnemingsmissie voorshands een gemengd beeld schetst met een aantal positieve punten t/m 15 mei en een aantal negatieve punten daarna.


C’est l’objectif poursuivi par l’approche consensuelle adoptée par les forums de Florence et de Madrid, qui a débouché sur le règlement sur les échanges transfrontaliers d’électricité entré en vigueur l’an dernier, et sur le règlement gaz équivalent, lequel devrait être adopté très prochainement.

Dit doel is nagestreefd met de op consensus gerichte benadering van het Forum van Florence en het Forum van Madrid, die hebben geleid tot de vorig jaar in werking getreden regelgeving voor de grensoverschrijdende handel in elektriciteit en tot de overeenkomstige regelgeving voor gas, die naar verwachting op zeer korte termijn zal worden aangenomen.


4. se félicite que le Conseil ait demandé à la Commission de soumettre, en tant que contribution au prochain débat d'orientation du Conseil "Affaires générales" sur l'action extérieure de l'Union européenne et dans le contexte de la préparation de la conférence de Monterrey et du sommet de Johannesburg, un rapport intérimaire, lequel devrait s'inscrire dans une stratégie globale axée sur la cohérence des efforts déployés au niveau mondial en faveur du développement; demande à être associé étr ...[+++]

4. verwelkomt het verzoek van de Raad aan de Commissie een interimverslag voor te leggen als bijdrage aan het komende oriënterend debat in de Raad Algemene Zaken over de externe actie van de Europese Unie en in de context van de voorbereiding van de Conferentie van Monterrey en de bijeenkomst in Johannesburg, hetgeen dient te worden ingebed in een algemene strategie gericht op samenhang in de globale ontwikkelingsinspanningen; wenst nauw te worden betrokken bij deze voorbereidingen;


4. se félicite que le Conseil ait demandé à la Commission de soumettre, en tant que contribution au prochain débat d'orientation du Conseil "Affaires générales" sur l'action extérieure de l'Union européenne et dans le contexte de la préparation de la conférence de Monterrey et du sommet de Johannesburg, un rapport intérimaire, lequel devrait s'inscrire dans une stratégie globale axée sur la cohérence des efforts déployés au niveau mondial en faveur du développement; demande à être associé étr ...[+++]

4. verwelkomt het verzoek van de Raad aan de Commissie een interimverslag voor te leggen als bijdrage aan het komende oriënterend debat in de Raad Algemene Zaken over de externe actie van de Europese Unie en in de context van de voorbereiding van de Conferentie van Monterrey en de bijeenkomst in Johannesburg, hetgeen dient te worden ingebed in een algemene strategie gericht op samenhang in de globale ontwikkelingsinspanningen; wenst nauw te worden betrokken bij deze voorbereidingen;


Si des normes réglementaires plus strictes ne sont pas adoptées, les émissions de NOx des avions vont enregistrer une augmentation considérable, parallèlement à la croissance du volume des transports aériens, lequel devrait doubler dans les 15 prochaines années.

Indien er geen strengere normen wettelijk worden vastgelegd zullen de NOx-emissies door vliegtuigen volgens de prognoses aanzienlijk toenemen aangezien het luchtverkeer in de komende 15 jaar naar verwachting zal verdubbelen.


Les frontaliers français travaillant en Belgique se sont émus à l'idée de voir leur salaire amputé de la retenue mensuelle alors qu'ils ne sont pas imposables en Belgique mais bénéficient de la sécurité sociale belge, leurs droits sociaux étant simplement transférés en France en vertu d'un règlement de l'UE. La presse et le monde syndical se sont fait l'écho du problème de ces travailleurs lequel devrait prochainement être résolu par la publication d'un arrêté royal exonérant les frontaliers français de ladite cotisation.

Franse grensarbeiders die in België werken, zijn niet gelukkig met de geplande maandelijkse inhouding op hun loon; zij betalen geen belastingen in België maar genieten wel de Belgische sociale zekerheid, en hun sociale rechten worden gewoon krachtens een EU-verordening naar Frankrijk overgeheveld. Bij monde van de pers en de vakbondsorganisaties werd lucht gegeven aan het probleem van die werknemers, dat weldra zal zijn opgelost wanneer het koninklijk besluit dat de Franse grensarbeiders van die bijdrage vrijstelt, zal zijn gepubliceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel devrait prochainement ->

Date index: 2022-08-18
w