Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Lieu dans lequel le travail doit être ou a été exécuté
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "lequel doit entrer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréni ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniform ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


lieu dans lequel le travail doit être ou a été exécuté

plaats waar de arbeid moet worden of is verricht


rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée

ritme waarin de aanpassing moet worden verwezenlijkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8 AOUT 2016. - Arrêté ministériel déterminant les critères et l'information multidisciplinaire qui donnent droit à la « Vlaamse ondersteuningspremie » (prime de soutien flamande) et portant désignation de l'organisation chargée de l'appréciation de l'activité indépendante Le ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle), article 2, 12°, inséré par le décret du 4 mars 2016, article 5, § 1 ...[+++]

8 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot bepaling van de criteria en de multidisciplinaire informatie die recht verlenen op de Vlaamse ondersteuningspremie en tot aanduiding van de organisatie die gelast is met de beoordeling van zelfstandige activiteiten De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", artikel 2, 12°, ingevoegd door het decreet van 4 m ...[+++]


M. Willems dépose un sous-amendement nº 37 à l'article 14 proposé par l'amendement nº 36, qui règle l'entrée en vigueur de la loi; ce sous-amendement nº 37 tend à fixer un délai limite dans lequel la loi doit entrer en vigueur.

Op het in amendement nr. 36 voorgestelde artikel 14 dat de inwerkingtreding van de wet regelt, dient de heer Willems een subamendement nr. 37 in dat ertoe strekt een uiterste termijn op te leggen waarbinnen de wet uiterlijk in werking moet treden.


(4) La CCT 35, en son article 4, prévoit en effet que le travailleur occupé à temps partiel doit obtenir par priorité, à sa demande, un emploi à temps plein qui devient vacant pour lequel il peut entrer en ligne de compte, et pour autant qu'il réponde aux qualifications requises et accepte le régime horaire proposé. Le travailleur occupé à temps partiel intéressé par un emploi à temps plein en informe l'employeur ou son préposé qui a pour táche de communiquer au travailleur concerné toute vacance d'un emploi à temps plein.

(4) Artikel 4 van de CAO nr. 35 luidt immers : « De deeltijdse werknemer moet op zijn verzoek bij voorrang een vacant geworden voltijdse betrekking, waarvoor hij in aanmerking kan komen, verkrijgen, in zoverre hij aan de vereiste kwalificaties voldoet en hij de voorgestelde uurregeling aanvaardt».


M. Willems dépose un sous-amendement nº 37 à l'article 14 proposé par l'amendement nº 36, qui règle l'entrée en vigueur de la loi; ce sous-amendement nº 37 tend à fixer un délai limite dans lequel la loi doit entrer en vigueur.

Op het in amendement nr. 36 voorgestelde artikel 14 dat de inwerkingtreding van de wet regelt, dient de heer Willems een subamendement nr. 37 in dat ertoe strekt een uiterste termijn op te leggen waarbinnen de wet uiterlijk in werking moet treden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission de l'Intérieur ne souhaite pas que l'on touche au principe de la Convention de Dublin, suivant lequel la procédure d'asile doit être traitée dans l'État membre par où le demandeur est entré dans l'UE. Pour une application efficace de la Convention de Dublin, il y a lieu de faire entrer en vigueur rapidement la convention Eurodac relative à la comparaison des empreintes digitales.

De commissie Binnenlandse Zaken wil niet dat er geraakt wordt aan het principe van de Conventie van Dublin om de asielprocedure af te handelen in de lidstaat van eerste aankomst. Voor een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin dient snel de Eurodac-overeenkomst voor de vergelijking van vingerafdrukken in werking te treden.


d) L'étranger n'a pas été éloigné dans les deux mois : dans ce cas, l'étranger peut entrer dans le Royaume et la décision de refoulement indique un délai dans lequel l'étranger doit quitter le territoire.

d) De vreemdeling werd niet binnen de twee maanden verwijderd : in dat geval mag de vreemdeling het Rijk binnenkomen en wordt er op de beslissing tot terugdrijving een termijn gesteld om het grondgebied te verlaten.


L’un de ces axes prévoit de débuter les travaux en vue d'un nouvel accord sur le climat, lequel s'appliquera à tous les pays et doit être adopté en 2015 pour entrer en vigueur en 2020.

Een daarvan behelst het aanvatten van de werkzaamheden voor een nieuwe klimaatovereenkomst die voor alle landen geldt en uiterlijk in 2015 moet worden gesloten en in 2020 in werking moet treden.


13. insiste sur le fait qu'à titre de travail préparatoire en vue de l'entrée en vigueur du règlement INN (lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée), la Commission devrait consacrer des ressources financières et techniques suffisantes, et suffisamment de personnel pour aider ces pays tiers, en particulier le monde en développement, lequel a besoin d'aide pour pouvoir répondre aux exigences du programme de certification des captures, lequel doit entrer en vigueur en 2010;

13. wenst dat de Commissie bij de voorbereiding van de inwerkingtreding van de IUU-verordening (bestrijding van illegale, niet gerapporteerde en ongereglementeerde visserij) voldoende financiële, technische en personele middelen moet inzetten voor hulpverlening aan die derde landen, vooral ontwikkelingslanden, die bijstand nodig hebben om te voldoen aan de eisen van de vangstcertificeringsregeling, die in 2010 van kracht moet worden.


21. est persuadé que la signature de l'accord d'Agadir entre le Maroc, la Tunisie, l'Égypte et la Jordanie (février 2004), lequel doit entrer en vigueur cette année, est une percée en ce qui concerne les relations économiques entre les deux rives et le développement d'un partenariat plus équilibré; invite avec insistance les pays qui ne sont pas encore parties à cet accord à y adhérer dès que possible;

21. is ervan overtuigd dat de ondertekening van de Overeenkomst van Agadir tussen Marokko, Tunesië, Egypte en Jordanië in februari 2004 die dit jaar van kracht moet worden, een doorbraak is inzake de economische betrekkingen tussen beide oevers en de ontwikkeling van een evenwichtiger samenwerkingsverband; verzoekt de landen die nog niet aan deze overeenkomst meedoen met klem zo spoedig mogelijk toe te treden;


7.7. Si un navire est tenu par l'Administration d'établir, ou a déjà établi, un niveau de sûreté supérieur à celui qui a été établi pour le port dans lequel il a l'intention d'entrer ou dans lequel il se trouve déjà, ce navire doit en informer, sans tarder, l'autorité compétente du Gouvernement contractant sur le territoire duquel l'installation portuaire est située et l'agent de sûreté de l'installation portuaire.

7.7. Indien de Administratie van een schip eist dat het op een hoger veiligheidsniveau overgaat of indien het veiligheidsniveau op schip al hoger is dan dat in de haven die het wil binnenlopen of waarin het zich al bevindt, stelt het schip de bevoegde autoriteit van de verdragsluitende staat op wiens grondgebied de havenfaciliteit zich bevindt en de veiligheidsbeambte van de havenfaciliteit onverwijld op de hoogte van deze situatie .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel doit entrer ->

Date index: 2024-06-29
w