Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «lequel elle devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des a ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Le Parlement peut impartir à la commission un délai dans lequel elle devra présenter ses conclusions.

5. Het Parlement kan de commissie een termijn stellen waarbinnen haar bevindingen moeten worden voorgelegd.


Les filiales belges d'une multinationale qui doit choisir le pays dans lequel elle devra réaliser un nouvel investissement auront plus de mal encore à décrocher cet investissement face à la concurrence de leurs cofiliales étrangères.

Belgische filialen van een multinational die moet beslissen in welk land een nieuwe investering moet gebeuren, zullen het extra moeilijk krijgen in de concurrentie met hun buitenlandse zusterbedrijven om die investering binnen te halen.


Les filiales belges d'une multinationale qui doit choisir le pays dans lequel elle devra réaliser un nouvel investissement auront plus de mal encore à décrocher cet investissement face à la concurrence de leurs cofiliales étrangères.

Belgische filialen van een multinational die moet beslissen in welk land een nieuwe investering moet gebeuren, zullen het extra moeilijk krijgen in de concurrentie met hun buitenlandse zusterbedrijven om die investering binnen te halen.


Par ailleurs, si l'on réorganise la police, on ne réorganise pas encore le pouvoir judiciaire avec lequel elle devra pourtant sans cesse collaborer.

Als men de politie reorganiseert, betekent dat nog niet dat ook de juridische macht waarmee de politie toch doorlopend moet samenwerken, gereorganiseerd wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Le Parlement peut impartir à la commission un délai dans lequel elle devra présenter ses conclusions.

5. Het Parlement kan de commissie een termijn stellen waarbinnen haar bevindingen moeten worden voorgelegd.


5. Le Parlement peut impartir à la commission un délai dans lequel elle devra présenter ses conclusions.

5. Het Parlement kan de commissie een termijn stellen waarbinnen haar bevindingen moeten worden voorgelegd.


La Commission de la protection de la vie privée a émis d'initiative, le 3 avril 2000, un avis relatif à la surveillance par l'employeur de l'utilisation du système informatique sur le lieu de travail dans lequel elle souligne que « la détermination de ce qui est admissible ou non sur le lieu de travail peut dépendre de différents facteurs notamment du contexte de travail, de la nature des responsabilités de l'employeur et de l'employé et de la nature du travail à proprement parler » et en tire la conséquence suivante : « c'est ainsi au cas par cas et au sein de l'entreprise ou du service concerné que cette ...[+++]

De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft uit eigen beweging, op 3 april 2000, een advies uitgebracht betreffende het toezicht door de werkgever op het gebruik van het informaticasysteem op de werkplaats waarin zij benadrukt dat « het antwoord op de vraag naar wat al dan niet toelaatbaar is op de werkplaats van verscheidene factoren kan afhangen, onder meer van de werkomgeving, de aard van de verantwoordelijkheden van de werkgever en de werknemer en de aard van het werk op zich » en trekt hieruit volgende conclusie : « Aldus zal dit vraagstuk geval per geval, en binnen de onderneming of de betrokken dienst, a ...[+++]


Le Parlement a tout de même réussi à obtenir, lors de la procédure de conciliation, que la nouvelle directive exige de la Commission européenne qu'elle présente d'ici le 31 décembre 2012 un rapport dans lequel elle devra également proposer des mesures visant à ouvrir davantage le marché du transport ferroviaire de voyageurs.

Desondanks wist het Parlement in de bemiddelingsprocedure te bereiken dat in de nieuwe richtlijn wordt bepaald dat de Commissie voor 31 december 2012 een verslag moet voorleggen waarin zij ook maatregelen voorstelt voor de verdere liberalisering van de spoorwegmarkt voor personenvervoer.


Dans le cadre du réexamen complet et global, couvrant tous les aspects des dépenses de l'UE, ainsi que des ressources, sur lequel elle devra faire rapport en 2008-2009, la Commission entreprend un réexamen général du système des ressources propres, accompagné, le cas échéant, de propositions appropriées.

De Commissie stelt binnen het kader van de volledige, alomvattende en brede evaluatie van alle aspecten van de EU-uitgaven en –middelen waarover zij in 2008/2009 verslag uitbrengt, een algemeen onderzoek in betreffende het stelsel van eigen middelen, zo nodig vergezeld van passende voorstellen.


La Commission de la protection de la vie privée a émis d'initiative, le 3 avril 2000, un avis relatif à la surveillance par l'employeur de l'utilisation du système informatique sur le lieu de travail dans lequel elle souligne que « la détermination de ce qui est admissible ou non sur le lieu de travail peut dépendre de différents facteurs notamment du contexte de travail, de la nature des responsabilités de l'employeur et de l'employé et de la nature du travail à proprement parler » et en tire la conséquence suivante : « c'est ainsi au cas par cas et au sein de l'entreprise ou du service concerné que cette ...[+++]

De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft uit eigen beweging, op 3 april 2000, een advies uitgebracht betreffende het toezicht door de werkgever op het gebruik van het informaticasysteem op de werkplaats waarin zij benadrukt dat « het antwoord op de vraag naar wat al dan niet toelaatbaar is op de werkplaats van verscheidene factoren kan afhangen, onder meer van de werkomgeving, de aard van de verantwoordelijkheden van de werkgever en de werknemer en de aard van het werk op zich » en trekt hieruit volgende conclusie : « Aldus zal dit vraagstuk geval per geval, en binnen de onderneming of de betrokken dienst, a ...[+++]




D'autres ont cherché : névrose anankastique     lequel elle devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel elle devra ->

Date index: 2021-05-06
w