Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel fait mâme sentir » (Français → Néerlandais) :

le résultat de la multiplication de la quantité de produits agricoles produite au cours de l’année où est survenu le phénomène climatique défavorable pouvant être assimilé à une calamité naturelle, ou au cours de chaque exercice suivant durant lequel les conséquences de la destruction totale ou partielle des moyens de production se sont fait sentir, par le prix de vente moyen obtenu au cours de cette année,

de hoeveelheid landbouwproducten die is geproduceerd in het jaar waarin de ongunstige weersomstandigheid die met een natuurramp kan worden gelijkgesteld, zich heeft voorgedaan, of die is geproduceerd in elk volgend jaar waarin de weerslag van de volledige of gedeeltelijke vernietiging van de productiemiddelen voelbaar was, vermenigvuldigd met de in dat jaar verkregen gemiddelde verkoopprijs,


Certaines parties intéressées ont défendu le principe selon lequel plus les labels privés en matière de bien-être animal sont nombreux sur le marché de détail, plus le besoin se fait sentir de définir une méthode pour évaluer et comparer les normes de bien-être animal.

Sommige belanghebbenden ondersteunden het beginsel dat hoe meer particuliere keurmerken op het gebied van dierenwelzijn op de detailshandelsmarkt bestaan, hoe sterker er behoefte bestaat aan de vaststelling van een methodologie om de dierenwelzijnsnormen te beoordelen en te vergelijken.


La nécessité d'une définition en amont des positions de l'UE et d'une coordination efficace se fait particulièrement sentir en ce qui concerne les instances des Nations unies chargées des droits de l'homme, un domaine dans lequel les organes du Conseil ont déjà accompli un travail considérable, notamment après les résultats décevants de la 58ème session de la Commission des droits de l'homme (CDH).

De behoefte aan adequate voorbereiding 'stroomopwaarts' van EU-standpunten en effectieve coördinatie doet zich met name gelden voor de mensenrechtenorganen van de VN. Op dit gebied worden reeds aanzienlijke inspanningen geleverd in de betreffende Raadsorganen, vooral vanwege het tegenvallende resultaat van de 58e zitting van de VN-mensenrechtencommissie.


accroître l'emploi dans les services, y compris les services personnels, secteur dans lequel la pénurie se fait le plus sentir ; les initiatives privées, publiques ou du secteur associatif peuvent être intégrées à cet effort, en prévoyant des solutions appropriées pour les catégories les plus défavorisées ;

- méér werkgelegenheid creëren in de dienstensectoren, met inbegrip van de persoonlijke dienstverlening, waar grote tekorten bestaan; hier kan worden gedacht aan initiatieven van de private, overheids- en derde sector, met passende oplossingen ten behoeve van de zwakste categorieën;


Les conclusions de Lisbonne invitent à accroître l'emploi dans les services y compris les services personnels, secteur dans lequel la pénurie se fait le plus sentir; les initiatives privées, publiques et du secteur associatif peuvent être intégrées à cet effort, en prévoyant des solutions appropriées pour les catégories les plus défavorisées.

De conclusies van Lissabon vragen meer werkgelegenheid te creëren in de dienstensector, met inbegrip van de persoonlijke dienstverlening, waar grote tekorten bestaan; hier kan worden gedacht aan initiatieven van de private, overheids- en derde sector, met passende oplossingen ten behoeve van de zwakste categorieën.


Entre-temps, on assiste à l'escalade du conflit entre Turques et Kurdes, lequel fait mâme sentir ses effets jusqu'à Bruxelles, où un attentat a été commis au siège de l'Institut kurde, connu pour son pluralisme et sa modération.

Intussen escaleert het conflict tussen Turken en Koerden. Het wordt zelfs uitgevochten tot in Brussel tot en met een aanslag op de vestiging van het pluralistische en gematigde Koerdische instituut.


Outre le fait que son article 1er, rédigé comme suit: «Le Conseil de Direction se réunit le moment que le besoin s'en fait sentir, mais au moins une fois par période de trois mois» manque de la légistique la plus élémentaire et est irrespectueuse envers la langue française, son article 3 selon lequel «les décisions du Conseil de Direction sont prises à la pluralité des voix, les abstentions non comprises» est incorrect juridiquement.

Artikel 1 luidt als volgt: «De Directieraad vergadert telkens wanneer nodig, maar minstens eenmaal per drie maanden» («Le Conseil de Direction se réunit le moment que le besoin s'en fait sentir, mais au moins une fois par période de trois mois»), en schiet daarmee niet alleen te kort in de meest elementaire wetgevingstechniek maar zondigt bovendien tegen de regels van de Franse taal. Artikel 3 stipuleert dat de beslissingen in de Directieraad bij meerderheid van stemmen worden genomen, de onthoudingen niet meegerekend («Les décisions du Conseil de Direction sont prises à la pluralité des voix, les abstentions non com ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel fait mâme sentir ->

Date index: 2021-02-02
w