Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Identification
Incubation
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trajet sur lequel l'interchangeabilité est obligatoire

Traduction de «lequel il déclarait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type


tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques

elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.


droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées

basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast


trajet sur lequel l'interchangeabilité est obligatoire

traject waarop de onderlinge aanvaarding verplicht is


identification | processus par lequel un individu se constitue sur le modèle d'un autre

identificatie | vereenzelviging


incubation | délai pendant lequel une maladie infectieuse se développe

incubatie | sluimeren van een ziektekiem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu le courrier adressé le 5 juin 2014 par Ignacio García-Bercero, négociateur en chef de l'Union, à Daniel Mullany, son homologue américain, dans lequel il déclarait que "tous les documents relatifs aux négociations resteront inaccessibles au public pendant une période pouvant aller jusqu'à 30 ans",

– gezien de brief d.d. 5 juni 2014 van de hoofdonderhandelaar van de EU Ignacio García-Bercero aan zijn Amerikaanse gesprekspartner Daniel Mullany, waarin hij zegt dat "alle documenten die verband houden met de onderhandelingen tot 30 jaar voor het publiek gesloten blijven";


C. considérant qu'en 2001, dans un rapport au gouvernement, le Groupe des 10 a dressé un état des lieux relatif à ses travaux sur le rapprochement des statuts des ouvriers et des employés et dans lequel il déclarait que les 10 souhaitaient les élaborer eux-mêmes (44);

C. overwegende dat de Groep van 10 in 2001 in een verslag aan de regering een stand van zaken heeft opgemaakt over zijn werkzaamheden met betrekking tot de toenadering tussen de statuten van arbeiders en bedienden waarbij de Groep van 10 aangaf dat ze die zelf wensen uit te werken (44);


Le 13 janvier 2007, l'ancien président fédéral allemand et ancien membre du Bundesverfassungsgericht, Roman Herzog, a publié, conjointement avec Lüder Gerken, dans « Die Welt am Sonntag », un article intitulé « Europa entmachtet uns und unsere Vertreter », dans lequel il déclarait que l'idée même de la séparation des pouvoirs est en train de disparaître.

Op 13 januari 2007 publiceerde de vroegere Duitse Bondspresident en gewezen lid van het Bundesverfassungsgericht Roman Herzog, samen met Lüder Gerken, in Die Welt am Sonntag een artikel onder de titel Europa entmachtet uns und unsere Vertreter, waarin hij verklaarde dat de idee zelf van de scheiding der machten aan het verdwijnen is.


C. considérant qu'en 2001, dans un rapport au gouvernement, le Groupe des 10 a dressé un état des lieux relatif à ses travaux sur le rapprochement des statuts des ouvriers et des employés et dans lequel il déclarait que les 10 souhaitaient les élaborer eux-mêmes (44) ;

C. overwegende dat de Groep van 10 in 2001 in een verslag aan de regering een stand van zaken heeft opgemaakt over zijn werkzaamheden met betrekking tot de toenadering tussen de statuten van arbeiders en bedienden waarbij de Groep van 10 aangaf dat ze die zelf wensen uit te werken (44) ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil d'État renvoie également à son avis du 28 septembre 1967 sur un projet de loi de l'époque modifiant la procédure relative aux litiges en matière d'impôts directs, dans lequel il déclarait qu'« il importe de veiller à ce qu'il offre aux parties toutes garanties de défense de leurs droits » .« .Il faut notamment que les parties puissent déférer à sa juridiction l'ensemble du litige, sans être limitées dans leur action par la phase administrative qui l'a précédée ».

De Raad van State verwijst tevens naar haar advies van 28 september 1967 over een toenmalig ontwerp van wet inzake fiscale geschillenprocedure en waarbij zij gesteld had dat « er voor gewaakt dient te worden dat het de partijen al de waarborgen biedt inzake de verdediging van hun rechten ». « .partijen (moeten) namelijk het geschil in zijn geheel aan zijn rechtsmacht kunnen onderwerpen zonder in hun vordering beperkt te zijn door de administratieve fase die is voorafgegaan ».


N. se félicitant du discours prononcé le 5 avril 2009 à Prague par le président Obama, dans lequel il déclarait que les États-Unis avaient la responsabilité morale de mener une campagne pour débarrasser le monde de tous les armements nucléaires, tout en reconnaissant que cet objectif ne serait peut-être pas atteint de son vivant, et soulignait la nécessité de renforcer le TNP en tant que base de coopération et solution progressive; considérant que la nouvelle administration américaine devrait associer pleinement l'Union à cette campagne, et notamment à la réunion mondiale devant avoir lieu en 2009 pour traiter des menaces des armes nuc ...[+++]

N. tevreden met de toespraak van president Obama op 5 april 2009 in Praag, waarin hij stelde dat de VS moreel verplicht zijn om een campagne te leiden om de wereld van alle kernwapens te bevrijden, hoewel hij toegaf dat deze doelstelling misschien niet tijdens zijn leven zal worden gehaald, en waarin hij benadrukte dat het NPV moet worden verstrengd, als basis voor samenwerking en een stapsgewijze oplossing; overwegende dat de nieuwe regering van de VS de Europese Unie volledig bij deze campagne moet betrekken, met name bij de voor 2009 geplande mondiale bijeenkomst om de bedreiging van nucleaire wapens aan te pakken,


N. se félicitant du discours prononcé le 5 avril 2009 à Prague par le président Obama, dans lequel il déclarait que les États-Unis avaient la responsabilité morale de mener une campagne pour débarrasser le monde de tous les armements nucléaires, tout en reconnaissant que cet objectif ne serait peut-être pas atteint de son vivant, et soulignait la nécessité de renforcer le TNP en tant que base de coopération et solution progressive; considérant que la nouvelle administration américaine devrait associer pleinement l'Union à cette campagne, et notamment à la réunion mondiale devant avoir lieu en 2009 pour traiter des menaces des armes nuc ...[+++]

N. tevreden met de toespraak van president Obama op 5 april 2009 in Praag, waarin hij stelde dat de VS moreel verplicht zijn om een campagne te leiden om de wereld van alle kernwapens te bevrijden, hoewel hij toegaf dat deze doelstelling misschien niet tijdens zijn leven zal worden gehaald, en waarin hij benadrukte dat het NPV moet worden verstrengd, als basis voor samenwerking en een stapsgewijze oplossing; overwegende dat de nieuwe regering van de VS de Europese Unie volledig bij deze campagne moet betrekken, met name bij de voor 2009 geplande mondiale bijeenkomst om de bedreiging van nucleaire wapens aan te pakken,


Eu égard au fait que la Cour internationale de justice avait émis, en juillet 2004, un avis consultatif dans lequel elle déclarait que le mur construit par Israël en Cisjordanie était illégal parce qu’érigé dans un territoire occupé, et que sa construction devait être arrêtée, le Conseil pourrait-il formuler des commentaires sur la situation actuelle?

In juli 2004 heeft het Internationaal Gerechtshof in een adviserende uitspraak geoordeeld dat deze afscheiding onrechtmatig is omdat zij in bezet gebied is gebouwd en dat de verdere werkzaamheden aan deze muur moeten worden stopgezet. Kan de Raad in het licht hiervan commentaar geven op deze laatste ontwikkelingen?


Eu égard au fait que la Cour internationale de justice avait émis, en juillet 2004, un avis consultatif dans lequel elle déclarait que le mur construit par Israël en Cisjordanie était illégal parce qu'érigé dans un territoire occupé, et que sa construction devait être arrêtée, le Conseil pourrait-il formuler des commentaires sur la situation actuelle?

In juli 2004 heeft het Internationaal Gerechtshof in een adviserende uitspraak geoordeeld dat deze afscheiding onrechtmatig is omdat zij in bezet gebied is gebouwd en dat de verdere werkzaamheden aan deze muur moeten worden stopgezet. Kan de Raad in het licht hiervan commentaar geven op deze laatste ontwikkelingen?


- Voici un an, la Cour internationale de Justice rendait un avis par lequel elle déclarait le mur de séparation construit par Israël contraire au droit international.

- Een jaar geleden heeft het Internationale Hof van Justitie een advies uitgebracht waarin werd geconcludeerd dat de scheidingsmuur die Israël optrekt, in strijd is met het internationaal recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel il déclarait ->

Date index: 2023-09-17
w