Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «lequel il sera quand même encore » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est un élément relativement essentiel dans le cadre de la proposition de loi en discussion, qui ne vise en effet pas à instaurer une interdiction générale de fumer mais qui entend fixer le cadre général dans lequel il sera quand même encore permis de fumer.

Dit is vrij essentieel in het kader van dit wetsvoorstel, dat immers niet beoogt een algemeen rookverbod in te stellen, maar dat de lijnen wil vastleggen waarbinnen toch nog kan gerookt worden.


Ce sont la rapidité et l'efficacité qui priment dans ce cas-ci, faisant en sorte que, éventuellement dans une phase ultérieure, lors d'un contrôle approfondi, il sera quand même possible de prendre une décision ne concordant pas avec l'avis informatif rendu antérieurement.

Snelheid en doeltreffendheid primeren hier, waardoor mogelijks in een latere fase, bij een grondige controle men toch nog een besluit kan nemen dat niet overeenstemt met het eerder verstrekte informatieve advies.


« L'article 1467 du Code civil, en tant qu'il prévoit que l'époux qui, dans le régime de la séparation de biens conventionnelle, a assuré l'administration n'est tenu qu'à la représentation des fruits existants et n'est point comptable de ceux qui ont été consommés jusqu'alors, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce que cette disposition déroge au droit commun de l'article 1993 du Code civil, selon lequel tout mandataire est tenu de rendre compte, sans restriction et intégralement, de l'exécution de sa gestion et de faire rais ...[+++]

« Schendt artikel 1467 Burgerlijk Wetboek, in de mate het erin voorziet dat de echtgenoot die, in het stelsel van bedongen scheiding van goederen het beheer heeft uitgeoefend, slechts gehouden is tot het opleveren van de aanwezige vruchten en geen verantwoording schuldig is van die welke tot dan zijn verbruikt, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet doordat deze bepaling afwijkt van de algemene regel van gemeen recht bepaald in artikel 1993 Burgerlijk Wetboek, volgens dewelke iedere lasthebber gehouden is rekenschap te geven van de uitvoering van zijn opdracht en aan de lastgever, zonder beperking, volledige verantwoording ...[+++]


Ce matériel pourrait quand même encore être utilisé et ce, même à charge de la personne ayant subi la perquisition.

Het materiaal dat hierbij zou in beslag genomen zijn, zou toch nog kunnen worden aangewend, en dit zelfs à charge van de persoon die de huiszoeking heeft ondergaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même s'il est acquis, en vertu de l'article 405, § 8, proposé, que la personne concernée ne perdra pas ses droits de pension, y compris en cas de destitution ou de révocation, il n'en reste pas moins qu'elle sera quand même susceptible de faire l'objet de poursuites disciplinaires.

Eens overeenkomstig het toekomstige artikel 405, § 8, verworven is dat de betrokken persoon ook in geval van ontzetting of afzetting zijn pensioenrechten niet verliest, belet niets dat hij toch tuchtrechtelijk vervolgd wordt.


Même en cas d'accord de la part des Chypriotes turcs, ce sera quand même Ankara qui décidera.

Zelfs als de Turks-Cyprioten bereid zijn een akkoord te sluiten, zal de beslissing toch vanuit Ankara moeten komen.


Même s'il est acquis, en vertu de l'article 405, § 8, proposé, que la personne concernée ne perdra pas ses droits de pension, y compris en cas de destitution ou de révocation, il n'en reste pas moins qu'elle sera quand même susceptible de faire l'objet de poursuites disciplinaires.

Eens overeenkomstig het toekomstige artikel 405, § 8, verworven is dat de betrokken persoon ook in geval van ontzetting of afzetting zijn pensioenrechten niet verliest, belet niets dat hij toch tuchtrechtelijk vervolgd wordt.


Si les avantages énoncés à l'article 4 du Plan de pension 1992 étaient quand même inférieurs au résultat de la formule susmentionnée, un complément en plus des avantages énoncés à l'article 4 du Plan de pension 1992 sera versé à concurrence de la différence entre les avantages énoncés à l'article 4 du Plan de pension 1992 et le résultat de la formule susmentionnée.

Indien de voordelen bepaald in artikel 4 van het Pensioenplan 1992 toch lager zouden liggen dan het resultaat van voormelde formule, zal een aanvulling bovenop de voordelen bepaald in artikel 4 van het Pensioenplan 1992 worden betaald ten belope van het verschil tussen de voordelen bepaald in artikel 4 van het Pensioenplan 1992 en het resultaat van voormelde formule.


Si toutefois les parties concernées arrivent quand même à trouver un accord sur l'objet de leur différend, cet accord est signalé par écrit au président de la sous-commission paritaire et au "Fonds de paix sociale", lequel fera alors en sorte que la sanction soit levée.

Komen de betrokken partijen echter toch tot een akkoord met betrekking tot hun geschil, worden de voorzitter van het paritair subcomité en het "Fonds voor arbeidsvrede" op de hoogte gebracht van dit akkoord en wordt ervoor gezorgd dat de sanctie wordt opgeheven.


D’autres critiques encore s’interrogent sur le risque de conflits d’intérêts : est-ce bien raisonnable de permettre à des gens de rendre la justice à l’égard d’acteurs d’un secteur dans lequel ils sont eux-mêmes actifs ?

Nog andere critici stellen zich dan weer vragen bij het risico op belangenvermenging: is het wel verstandig om mensen recht te laten spreken over spelers in een sector waarin zij zelf actief zijn?




D'autres ont cherché : névrose anankastique     lequel il sera quand même encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel il sera quand même encore ->

Date index: 2023-10-05
w