Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trajet sur lequel l'interchangeabilité est obligatoire

Traduction de «lequel je crois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trajet sur lequel l'interchangeabilité est obligatoire

traject waarop de onderlinge aanvaarding verplicht is


créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées

basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast


principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois bon d'esquisser d'abord brièvement le contexte dans lequel nous travaillons à New York et d'expliquer en quoi New York est concerné par l'agenda MDG, lequel doit par définition être réalisé dans les pays en développement.

Ik denk dat het nuttig is u eerst in het kort de context te schetsen waarin we in New York werken en uit te leggen wat New York te maken heeft met MDG-agenda, die per definitie in de ontwikkelingslanden moet worden gerealiseerd.


Les défis environnementaux et la lutte contre le changement climatique signifient que la PAC après 2013 a maintenant un nouveau rôle à jouer, pour lequel je crois que nous avons besoin d’une PAC plus forte et plus durablement équipée avec un budget qui puisse rencontrer les objectifs à poursuivre, avec une attention particulière pour le développement de produits alimentaires de qualité et pour les besoins des petits agriculteurs.

Het GLB van na 2013 krijgt door de milieuproblematiek en de bestrijding van de klimaatverandering een andere rol. Om die reden is er in mijn ogen een sterker en duurzamer GLB nodig met een begroting waarmee de doelstellingen kunnen worden gehaald, waarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan de ontwikkeling van levensmiddelen van hoge kwaliteit en aan de noden van de kleine landbouwers.


Il serait très intéressant, dans ce contexte, de voir, d’une part, quelles actions ou mesures préventives le bureau de la haute représentante a prévu, peut-être de concert avec les Nations unies ou l’Union africaine, pour empêcher qu’il en soit ainsi et il serait évidemment très intéressant de voir, d’autre part, les méthodes ou les mesures que le Bureau aimerait utiliser si cela devait se passer et au cas où le Nord-Soudan ne respecterait pas l’accord de paix signé et en lequel je crois profondément.

Vanuit dat perspectief zou het ten eerste erg interessant zijn om te weten welke preventieve maatregelen het Bureau van de Hoge Commissaris heeft voorbereid om dit te voorkomen, eventueel in samenwerking met de VN of de Afrikaanse Unie. Ten tweede zou het erg interessant zijn om te weten hoe, of met welke maatregelen, het Bureau wil optreden als dit inderdaad gebeurt, dus als Noord-Sudan het ondertekende vredesakkoord schendt, waarvan ik eigenlijk overtuigd ben.


« Je crois que, en cette matière, nous ne devons pas oublier qu'il ne peut jamais être question d'aliéner le domaine public, sur lequel le concessionnaire ou transporteur a simplement le droit de passer.

« Ik denk dat we, in die aangelegenheid, niet mogen vergeten dat er nooit sprake van mag zijn het openbaar domein waarop de concessiehouder of vervoerder gewoon het recht van overgang heeft, te vervreemden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je remercie, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, qui ont apporté leur témoignage, lequel je crois va dans le même sens et montre l’union de tous au sein de la communauté européenne.

Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag de geachte afgevaardigden die het woord hebben gevoerd, bedanken: ik denk dat zij op één lijn zitten en dat hierover consensus bestaat binnen de Europese Gemeenschap.


- (CS) Monsieur le Président, je me félicite de la mesure prise la semaine dernière par la Commission, à savoir le Livre vert sur l’énergie, lequel, je crois, arrive à point nommé.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, ik sta zeer positief tegenover de maatregel die de Commissie vorige week heeft genomen, namelijk het vaststellen van het Groenboek over energie, dat naar mijn idee op een uiterst gelegen moment komt.


Après tout, le salaire minimal - un autre aspect de la législation du travail en lequel je crois profondément - a toujours été laissé à l’appréciation des États membres.

De vaststelling van het niveau van het minimumloon - nog een aspect van arbeidsregulering, waarin ik toevallig heilig geloof - is immers altijd aan de lidstaten overgelaten.


Je crois qu'il sera nécessaire de préciser l'avis sur lequel nous baser et tenir compte de ce qui se passe dans d'autres pays avant de prendre une décision.

We zullen moeten verduidelijken op welk advies wij steunen en rekening houden met wat er in andere landen gebeurt vooraleer een beslissing te nemen.


1. Je crois ne pouvoir mieux faire que de renvoyer l'honorable membre aux dispositions formelles de l'article 75, 3°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (tel qu'il existe après avoir été remplacé par l'article 3 de la loi du 28 décembre 1992 portant des dispositions fiscales, financières et diverses) par lequel la déduction pour investissement ne s'applique pas lorsqu'à l'occasion d'une cession du droit d'usage des immobilisations, opérée autrement qu'en vertu d'un contrat de crédit-bail, d'emphytéose, de superficie ou de droits immobiliers similaire ...[+++]

1. Ik meen er goed aan te doen het geacht lid te verwijzen naar de uitdrukkelijke bepalingen van artikel 75, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (zoals het bestaat nadat het door artikel 3 van de wet van 28 december 1992 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen, werd vervangen), luidens welke bij overdracht - anders dan ingevolge leasing, erfpacht, opstal of enig gelijkaardig onroerend recht - van het recht van gebruik van vaste activa, de investeringsaftrek op die activa niet van toepassing is indien de overdracht gebeurt aan een andere belastingplichtige dan aan een natuurlijke persoon die de vaste activa in België gebruikt voor het behalen van winst of baten en die het recht van gebruik daarvan ...[+++]




D'autres ont cherché : lequel je crois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel je crois ->

Date index: 2022-07-26
w