Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Identification
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trajet sur lequel l'interchangeabilité est obligatoire

Vertaling van "lequel la notion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques

elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen


créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.


droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées

basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast


trajet sur lequel l'interchangeabilité est obligatoire

traject waarop de onderlinge aanvaarding verplicht is


identification | processus par lequel un individu se constitue sur le modèle d'un autre

identificatie | vereenzelviging


se conformer aux notions de bien-être et de sécurité sanitaire

gezondheids-, welzijns- en veiligheidsbeleid naleven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) L'argument selon lequel la notion de compensation utilisée à l'article 6.1 du règlement doit s'entendre comme englobant les accords de « close-out netting » et que les deux concepts seraient interchangeables ne nous semble pas convaincant étant donné qu'à l'occasion d'autres directives européennes, prises il est vrai dans des domaines plus spécifiques aux marchés financiers, le législateur européen a expressément différencié les notions de compensation et de « close-out netting ».

(5) Het argument dat men er moet van uitgaan dat het begrip verrekening, waarvan sprake is in artikel 6.1 van de Verordening, ook de « close-out netting »-akkoorden omvat en dat beide concepten onderling verwisselbaar zijn, lijkt ons niet overtuigend, aangezien de Europese wetgever naar aanleiding van andere Europese richtlijnen, die weliswaar werden genomen op gebieden die meer specifiek tot de financiële markten behoren, de begrippen verrekening en « close-out netting » uitdrukkelijk van elkaar onderscheiden heeft.


(5) L'argument selon lequel la notion de compensation utilisée à l'article 6.1 du règlement doit s'entendre comme englobant les accords de « close-out netting » et que les deux concepts seraient interchangeables ne nous semble pas convaincant étant donné qu'à l'occasion d'autres directives européennes, prises il est vrai dans des domaines plus spécifiques aux marchés financiers, le législateur européen a expressément différencié les notions de compensation et de « close-out netting ».

(5) Het argument dat men er moet van uitgaan dat het begrip verrekening, waarvan sprake is in artikel 6.1 van de Verordening, ook de « close-out netting »-akkoorden omvat en dat beide concepten onderling verwisselbaar zijn, lijkt ons niet overtuigend, aangezien de Europese wetgever naar aanleiding van andere Europese richtlijnen, die weliswaar werden genomen op gebieden die meer specifiek tot de financiële markten behoren, de begrippen verrekening en « close-out netting » uitdrukkelijk van elkaar onderscheiden heeft.


Cet amendement nº 8 rejoint le point de vue de la ministre selon lequel la notion de « nécessités » doit être interprétée de manière plus large que celle de « secteurs et activités commerciales ».

Dit amendement 8 komt tegemoet aan de stelling van de minister dat het begrip « noodwendigheden » ruimer moet worden geïnterpreteerd dan alleen « sectoren en handelsactiviteiten ».


Un membre de la délégation flamande a défendu le point de vue selon lequel cette notion couvre exclusivement les actes juridiques administratifs que les juges de paix doivent accomplir lors de l'organisation des élections.

Een lid van de Vlaamse delegatie heeft het standpunt verdedigd dat dit begrip uitsluitend de administratieve rechtshandelingen dekt die de vredegerechten dienen te stellen bij de organisatie van de verkiezingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« partage le point de vue exprimé dans la communication de la Commission selon lequel la notion d’approche globale en matière de protection des données n’exclut pas nécessairement l’adoption, à l’intérieur de ce régime de protection global, de règles spécifiques pour la coopération policière et judiciaire en matière pénale » et

dat de Raad het in de mededeling van de Commissie uitgedrukte standpunt deelt waarin het idee van integrale aanpak inzake gegevensbescherming niet noodzakelijk de goedkeuring van regels specifiek voor de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken uitsluit binnen dit stelsel van integrale bescherming en


Dans son texte, la Commission européenne utilise la notion de " risque " que représente une substance, une approche qui lie le produit au contexte dans lequel on l'utilise pour évaluer la probabilité qu'un produit dangereux soit effectivement nocif.

De Europese Commissie hanteert in haar tekst het begrip “risico” van een stof. In die benadering wordt rekening gehouden met de omstandigheden waarin het product wordt gebruikt om te evalueren hoe waarschijnlijk het is dat een gevaarlijk product effectief schadelijk is.


Pour l'application de l'alinéa précédent, la notion de métier lourd doit être entendue au sens de l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007, à savoir : a) le travail en équipes successives, plus précisément le travail en équipes en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son objet qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le courant de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les équipes successives et sans que le chevauchement excède un quart de leurs tâches journalières, à condition que le travailleur change alternativement d' ...[+++]

Voor de toepassing van het vorige lid moet het begrip van zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 worden begrepen, te weten : a) het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan één vierde van hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegen alterneert; b) het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer ...[+++]


Pour l'application de l'alinéa précédent, la notion de métier lourd doit être entendue au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007, à savoir : a) le travail en équipes successives, plus précisément le travail en équipes en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son objet qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le courant de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les équipes successives et sans que le chevauchement excède un quart de leurs tâches journalières, à condition que le travailleur change alternativement ...[+++]

Voor de toepassing van het vorige lid moet het begrip van zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 worden begrepen, te weten : a) het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan één vierde van hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegen alterneert; b) het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer ...[+++]


L'introduction de cette notion résultait d'un jugement du tribunal correctionnel de Bruges (Corr. Bruges, 24 avril 1997,Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht, 1997, n°93, p. 247), dans lequel l'ancien concept "aide purement humanitaire" avait été interprété de façon restrictive.

De invoering van dit begrip was het gevolg van een vonnis van de correctionele rechtbank te Brugge (corr. Brugge, 24 april 1997, Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht, 1997, nr. 93, blz. 247), waarin het oude begrip "louter humanitaire hulp" restrictief werd geïnterpreteerd.


La notion de "fraude fiscale" diffère de celle de la "fraude fiscale grave et organisée" comme un accrochage automobile diffère d'un carambolage monstre.Ceci ressort très nettement du rapport du GAFI (juin 2005) relatif à l'évaluation de la CTIF au sein du réseau FIU, lequel précise qu'"étant donné que la loi du 11 janvier 1993 ne vise que la fraude fiscale grave et organisée, et non la fraude fiscale simple, comme crime sous-jacent au blanchiment de capitaux, la CTIF ne pourra donner son consentement [à la transmission d'information ou à la demande de re ...[+++]

Het verschil tussen de begrippen 'fiscale fraude' en 'ernstige en georganiseerde fiscale fraude' is even groot als dat tussen een lichte aanrijding en een zware kettingbotsing.Dat blijkt heel duidelijk uit het verslag van juni 2005 van de Financiële Actiegroep tegen het Witwassen van Geld (FAG) met betrekking tot de evaluatie van de werking van de CFI in het netwerk van FIU's. Daarin wordt er gesteld dat aangezien de wet van 11 januari 1993 alleen betrekking heeft op ernstige en georganiseerde fiscale fraude, en niet op gewone fiscale fraude, als misdrijf dat aan de basis ligt van witwaspraktijken, de CFI enkel zijn toestemming zal kunne ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel la notion ->

Date index: 2024-03-01
w