Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel le gouvernement chinois indique " (Frans → Nederlands) :

Comme le corrobore notamment le 12e plan quinquennal en faveur de l’industrie de l’aluminium (2011-2015), dans lequel le gouvernement chinois indique explicitement son intention d’«ajuster les abattements d’impôts et de taxes à l’exportation, ainsi que les autres leviers économiques, et contrôler strictement le montant total d’expansion et les exportations des produits de base», l’intervention significative de l’État, telle que décrite ci-dessus, est clairement assumée.

Dat de aanzienlijke staatsinmenging, zoals hierboven beschreven, een duidelijk doel heeft, wordt onder meer bevestigd door het twaalfde vijfjarenontwikkelingsplan voor aluminium (2011-2015), waarin de Chinese overheid uitdrukkelijk haar voornemen kenbaar maakt om „de kortingen op de belastingen en de uitvoerbelastingen en andere economische hefbomen aan te passen en strikt de hand te houden aan de totale omvang van de groei en de uitvoer van basisproducten”.


Pour être éligible au subventionnement, la Commission communautaire flamande introduit un plan politique de la jeunesse, dans lequel il est indiqué comment la Commission communautaire flamande donnera du contenu aux priorités politiques fixées par le Gouvernement flamand pour la politique locale en matière de jeunesse.

Om voor subsidiëring in aanmerking te komen, dient de Vlaamse Gemeenschapscommissie een jeugdbeleidsplan in, waarin wordt aangegeven hoe de Vlaamse Gemeenschapscommissie invulling zal geven aan de beleidsprioriteiten die de Vlaamse Regering voor het lokaal jeugdbeleid heeft bepaald.


Le critère utilisé pour les distinguer n'est donc pas la possibilité de modifier les lois par arrêté royal, mais le degré de précision avec lequel le Gouvernement indique ce qu'il a l'intention de faire.

Het criterium des onderscheids is dus niet de mogelijkheid om wetten bij koninklijk besluit te wijzigen maar de graad van precisie waarmee de Regering aanduidt wat ze van plan is te doen.


La ministre a par ailleurs fait référence à l'amendement au projet de loi qui a été adopté à la Chambre des représentants et dans lequel il est clairement indiqué qu'il ne peut être question d'une vaccination obligatoire, ce qui, au demeurant, n'a jamais été l'intention du gouvernement.

De minister heeft verder verwezen naar het amendement op het wetsontwerp, dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd aangenomen, en waarin duidelijk wordt gesteld dat van een verplichte vaccinatie geen sprake kan zijn, wat overigens nooit de intentie is geweest van de regering.


Le critère utilisé pour les distinguer n'est donc pas la possibilité de modifier les lois par arrêté royal, mais le degré de précision avec lequel le Gouvernement indique ce qu'il a l'intention de faire.

Het criterium des onderscheids is dus niet de mogelijkheid om wetten bij koninklijk besluit te wijzigen maar de graad van precisie waarmee de Regering aanduidt wat ze van plan is te doen.


Il est aussi indiqué de veiller au respect de la décision du Comité de concertation du 26 octobre 2001 par laquelle le gouvernement fédéral et les gouvernements régionaux ont convenu de chercher un mécanisme selon lequel les frais fédéraux et régionaux liés à l'ESB seraient supportés par le consommateur.

Het is ook aangewezen om te waken over de naleving van de beslissing van het Overlegcomité van 26 oktober 2001 waarbij de federale regering en de Gewestregeringen instemmen met het zoeken naar een mechanisme waarbij de federale en gewestelijke BSE-kosten door de consument gedragen worden.


De même, différentes études montrent que depuis plusieurs années l’État intervient dans ce secteur (3) Ces rapports indiquent que le gouvernement chinois a identifié 14 industries «clés» et 7 industries «piliers».

Tegelijkertijd wijzen verschillende studies al enige jaren op staatsinmenging van betekenis in deze sector (3). Uit deze rapporten blijkt dat de Chinese regering 14 belangrijke sectoren en zeven ondersteunende sectoren heeft onderscheiden.


De même, les statuts du parti communiste chinois définissent le rôle fondamental de la propriété publique. Le préambule des statuts du PCC indique que "le parti doit soutenir et améliorer le système économique de base, dans lequel la propriété publique joue un rôle prépondérant".

Ook het statuut van de Communistische Partij van China (CCP) bevat bepalingen die de voorname rol van het staatseigendom voorschrijven; de preambule van het statuut van de CCP luidt bijvoorbeeld: "de Partij moet het economische basissysteem in stand houden en verbeteren, waarbij staatseigendom een dominante rol speelt ".


" Considérant qu'en l'espèce, l'arrêté du 29 février 1996, par lequel le gouvernement régional a mis le plan de secteur en révision, déclarant l'opération d'utilité publique, est formellement motivé quant à l'utilité publique de la révision; qu'il indique en son préambule les raisons pour lesquelles la zone précédemment inscrite en zone d'extraction au plan de secteur n'était pas économiquement exploitable, relate la demande de l'exploitant de pouvoir étendre l'exploitation dans une autre direction et évoque les retombées économiques ...[+++]

" Overwegende dat het besluit van 29 februari 1996 waarbij de Gewestregering het gewestplan ter herziening heeft gelegd en die handeling van openbaar nut heeft verklaard, in casu uitdrukkelijk gemotiveerd is wat het openbaar nut van de herziening betreft; dat in de aanhef van het besluit gewag wordt gemaakt van de redenen waarom het gebied, dat voorheen als ontginningsgebied in het gewestplan was opgenomen, economisch niet ontginbaar was, dat het melding maakt van het verzoek van de exploitant waarbij hij vraagt om de ontginning in een andere richting te mogen uitbreiden en wijst op de economische gevolgen van de handhaving van de ontgi ...[+++]


Considérant qu'il est nécessaire à cet égard que l'on rédige le plus rapidement possible un arrêté organique dans lequel il est clairement indiqué dans quelle mesure l'arrêté royal du 4 mai 1999 relatif à la composition et au fonctionnement des cabinets ministériels fédéraux et au personnel des ministères appelé à faire partie du cabinet d'un membre d'un Gouvernement ou d'un Collège d'une Communauté ou d'une Région, est d'applicati ...[+++]

Overwegende dat daarom zo snel mogelijk een organiek besluit wordt opgesteld waarin duidelijk wordt aangegeven in welke mate het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende de samenstelling en de werking van de federale ministeriële kabinetten en betreffende het personeel van de ministeries aangewezen om van het kabinet van een lid van een Regering of van een College van een Gemeenschap of een Gewest deel uit te maken, al dan niet op de cellen van toepassing is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel le gouvernement chinois indique ->

Date index: 2024-12-10
w