Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel le prévenu est poursuivi entraîne déjà " (Frans → Nederlands) :

Il n'était pas nécessaire de laisser au juge la possibilité de choisir, en cas de récidive de crime sur délit, une peine privative de liberté allant de 7 à 12 ans, dès l'instant où le crime pour lequel le prévenu est poursuivi entraîne déjà une peine allant de 7 à 10 ans.

Het was niet noodzakelijk de rechter de mogelijkheid te laten om, in geval van herhaling van misdaad na wanbedrijf, voor een vrijheidsstraf van 7 tot 12 jaar te kiezen, als er op de misdaad waarvoor de beklaagde wordt vervolgd al een straf van 7 tot 10 jaar staat.


Il n'était pas nécessaire de laisser au juge la possibilité de choisir, en cas de récidive de crime sur délit, une peine privative de liberté allant de 7 à 12 ans, dès l'instant où le crime pour lequel le prévenu est poursuivi entraîne déjà une peine allant de 7 à 10 ans.

Het was niet noodzakelijk de rechter de mogelijkheid te laten om, in geval van herhaling van misdaad na wanbedrijf, voor een vrijheidsstraf van 7 tot 12 jaar te kiezen, als er op de misdaad waarvoor de beklaagde wordt vervolgd al een straf van 7 tot 10 jaar staat.


Une évaluation des incidences sur l'environnement ne doit pas être établie pour le projet si l'autorité administrative accordant les permis ou son représentant autorisé juge que : 1) il s'avère d'une confrontation du projet aux critères de l'annexe II du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement que le projet envisagé ne peut pas avoir d'incidences considérables sur l'environnement et qu'un projet MER ne peut raisonnablement contenir des données nouvelles ou supplémentaires sur des incidences écologiques importantes; ou 2) par le passé, un plan MER a été approuvé afférent à un plan ou un progr ...[+++]

Er hoeft geen milieueffectrapport over het project te worden opgesteld als het vergunningverlenende bestuursorgaan of zijn gemachtigde oordeelt dat : 1) een toetsing aan de criteria van bijlage II van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, uitwijst dat het voorgenomen project geen aanzienlijke gevolgen kan hebben voor het milieu en een MER-project redelijkerwijze geen nieuwe of bijkomende gegevens over aanzienlijke milieueffecten kan bevatten; of 2) vroeger al een MER-project werd goedgekeurd betreffende een plan of programma waarin een project met vergelijkbare effecten beoordeeld werd of een pro ...[+++]


L'article 7 règle le cas dans lequel le parquet promet une extinction de l'action publique alors que l'affaire dans le cadre de laquelle le collaborateur de la justice est poursuivi est déjà à l'instruction.

Artikel 7 regelt het geval waarin een verval van strafvordering wordt toegezegd door het parket, terwijl reeds een gerechtelijk onderzoek loopt nopens de zaak in het kader waarvan de medewerker met het gerecht wordt vervolgd.


L'article 7 règle le cas dans lequel le parquet promet une extinction de l'action publique alors que l'affaire dans le cadre de laquelle le collaborateur de la justice est poursuivi est déjà à l'instruction.

Artikel 7 regelt het geval waarin een verval van strafvordering wordt toegezegd door het parket, terwijl reeds een gerechtelijk onderzoek loopt nopens de zaak in het kader waarvan de medewerker met het gerecht wordt vervolgd.


1) le 2º est remplacé par la disposition suivante: « 2º le fait qualifié infraction pour lequel elle est poursuivie est de nature, si elle était majeure, à entraîner, au sens du Code pénal ou des lois particulières, une peine de réclusion de cinq ans à dix ans ou une peine plus lourde».

1) het 2º wordt vervangen als volgt : « 2º het als misdrijf omschreven feit waarvoor hij vervolgd wordt, kan, indien hij meerderjarig zou zijn, in de zin van het Strafwetboek of de bijzondere wetten een straf tot gevolg hebben van opsluiting van vijf tot tien jaar of een zwaardere straf».


La France a élaboré un dossier concernant le fumarate de diméthyle («DMF»), dans lequel il est démontré que cette substance, présente dans des articles ou leurs parties en concentration supérieure à 0,1 mg/kg, entraîne un risque pour la santé humaine et que des mesures allant au-delà de celles déjà en place doivent être prises à l’échelle de l’Union européenne.

Frankrijk heeft een dossier over de stof dimethylfumaraat (DMF) samengesteld waaruit blijkt dat DMF een risico voor de gezondheid van de mens vormt wanneer het in concentraties van meer dan 0,1 mg/kg in voorwerpen of delen ervan is opgenomen en dat maatregelen voor de hele Unie noodzakelijk zijn, naast de eventueel reeds geldende maatregelen.


L'une des conditions d'application de cette mesure, qui doit être consignée de façon circonstanciée dans l'ordonnance du juge, est le fait qualifié infraction pour lequel la personne est poursuivie et qui, si elle était majeure, serait de nature à entraîner une peine de réclusion de cinq à dix ans ou une peine plus lourde ou un emprisonnement correctionnel principal d'un an ou une peine plus lourde si la personne a précédemment fait l'objet d'une mesure définitive du tribunal de la jeunesse en raison d'un fait qualifié infraction puni ...[+++]

Eén van de voorwaarden voor de toepassing van die maatregel die in de beschikking van de rechter omstandig moet worden beschreven is het als misdrijf omschreven feit waarvoor de persoon vervolgd wordt en dat, mocht hij meerderjarig zijn, een straf tot gevolg kan hebben van opsluiting van vijf tot tien jaar of een zwaardere straf dan wel een correctionele hoofdgevangenisstraf van één jaar of een zwaardere straf indien de jeugdrechtbank tegenover hem een definitieve maatregel heeft genomen als gevolg van een als misdrijf omschreven feit dat strafbaar is met dezelfde straf (artikel 3, 2).


La différence de traitement visée par la question préjudicielle consiste en ce que le tribunal devant lequel est poursuivi le prévenu auquel s'appliquent les règles de l'article 23 de la loi peut décider, suivant les circonstances de la cause, de ne pas faire droit à la demande du prévenu qui connaît exclusivement une autre langue que la langue de la procédure ou qui s'exprime plus facilement dans une autre langue que celle-ci, de ...[+++]

Het door de prejudiciële vraag beoogde verschil in behandeling bestaat erin dat de rechtbank waarvoor de beklaagde op wie de regels van artikel 23 van de wet van toepassing zijn, wordt vervolgd, wegens de omstandigheden van de zaak kan beslissen niet in te gaan op de vraag van de beklaagde die alleen een andere taal kent dan de taal van de rechtspleging, of die zich gemakkelijker uitdrukt in die andere taal, om de rechtspleging in die taal te laten geschieden, terwijl de rechtbank aan de beklaagde op wie de regels van de artikelen 14 tot 16 van de wet van toepassing zijn, de wijziging van de taal van de rechtspleging niet kan weigeren we ...[+++]


Le prévenu qui fait l'objet de poursuites pénales reposant sur un dossier ne comportant pas d'expertise judiciaire, mais dans lequel la juridiction de jugement ordonne une expertise préalable au jugement sur l'action publique, bénéficie de la contradiction (arrêt n° 24/97), alors que le même prévenu, par hypothèse poursuivi pour des faits identiques, mais confronté à une expertise portant sur ces mêmes faits et ordonnée dans la phase préliminaire du pr ...[+++]

De beklaagde die strafrechtelijk wordt vervolgd op grond van een dossier dat geen gerechtelijk deskundigenonderzoek bevat, maar waarin het vonnisgerecht een deskundigenonderzoek beveelt voorafgaand aan het vonnis op de strafvordering, geniet de tegenspraak (arrest nr. 24/97), terwijl dezelfde beklaagde, per definitie vervolgd wegens identieke feiten, maar geconfronteerd met een deskundigenverslag over diezelfde feiten, bevolen in de fase voorafgaand aan het strafproces, datzelfde contradictoire karakter niet zou genieten en zulks zonder exceptie noch jurisdictioneel beroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel le prévenu est poursuivi entraîne déjà ->

Date index: 2023-05-30
w