Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel les chiens seraient attachés pendant " (Frans → Nederlands) :

Art. 6. § 1. L'Agence ordonne, sur base des résultats de l'analyse de risque, l'euthanasie des animaux suspectés d'être infectés suivants: 1° tout animal qui a été mordu ou griffé par un animal infecté pendant la période critique; 2° tout animal carnivore qui a séjourné pendant la période critique à la même adresse qu'un animal carnivore infecté et qui a été en contact direct avec celui-ci; 3° tout chien, chat ou furet pour lequel il a été constaté qu'il a été introdui ...[+++]

Art. 6. § 1. Het Agentschap beveelt op basis van de resultaten van de risicoanalyse de euthanasie van de volgende verdacht besmette dieren: 1° ieder dier dat in de kritieke periode gebeten of gekrabd werd door een besmet dier; 2° ieder carnivoor dier dat gedurende de kritieke periode op hetzelfde adres heeft verbleven als een besmet carnivoor dier en direct contact heeft gehad met dit dier; 3° elke hond, kat of fret waarvan werd vastgesteld dat hij illegaal op het Belgisch grondgebied werd binnengebracht en afkomstig is van of werd doorgevoerd door een land dat niet voorkomt in bijlage II, deel ...[+++]


3. La durée de validité du concours est de trois ans pour la nomination aux emplois d'attaché qui seraient vacants pendant cette période.

3. Het examen is drie jaar geldig voor de benoeming in de betrekkingen van attaché die in de loop van die periode vacant zouden zijn.


3. La durée de validité du concours est de trois ans pour la nomination aux emplois d'attaché qui seraient vacants pendant cette période.

3. Het examen is drie jaar geldig voor de benoeming in de betrekkingen van attaché die in de loop van die periode vacant zouden zijn.


L'IBPT publiera dans cette rubrique le nom de l'opérateur, mentionnera le type de réseau (fixe, mobile ou les deux) sur lequel l'opérateur fournira la composante sociale et indiquera, pour les opérateurs qui se seraient engagés volontairement à la fournir, la durée de la période de cinq ans pendant laquelle l'opérateur fournira la composante sociale.

Het BIPT zal in die rubriek de naam van de operator publiceren, het soort van netwerk (vast, mobiel of beide) vermelden waarop de operator het sociale element zal verstrekken en zal, voor de operatoren die zich vrijwillig zouden hebben verbonden tot het verstrekken van het sociale element, de duur aangeven van de vijfjarige periode waarin de operator het sociale element zal verstrekken.


Néanmoins, les remarques et préoccupations exprimées à l’égard des «turbulences» monétaires et des questions de cohésion qui restent pendantes et se font toujours plus criantes confirment notre point de vue concernant les crises récurrentes et inévitables du système capitaliste et de sa croissance disproportionnée. Ce système ne peut en effet être maintenu et doit être remplacé par un système économique planifié dans lequel les pouvoirs seraient confié ...[+++]

De opmerkingen en zorgen in de resolutie over de “onrust” op de financiële markten en problemen met de cohesie binnen de EU, die blijven voortbestaan en zelfs groter worden, bevestigen ons echter in onze mening dat er sprake is van een voortdurende en niet te vermijden crisis van het kapitalistische systeem en zijn buitenproportionele groei en dat dit omvergeworpen moet worden en vervangen door een planeconomie waarbinnen de mensen de macht hebben, en dat de banden met de imperialistische EU moeten worden verbroken.


5. La durée de validité du concours est de quatre ans pour la nomination aux emplois d'attaché linguistique qui seraient vacants pendant cette période.

5. Het examen is vier jaar geldig voor de benoeming in de betrekkingen van taalattaché die in de loop van die periode vacant zouden zijn.


que les notions de chenils, refuges et pensions pour animaux sont basées sur l'arrêté royal du 19 août 1998 modifiant l'arrêté royal du 17 février 1997 portant les conditions d'agrément des élevages de chiens, élevages de chats, refuges pour animaux, pensions pour animaux et établissements commerciaux pour animaux, et les conditions concernant la commercialisation des animaux; qu'ainsi, le chenil (élevage de chiens) vise un établissement dans lequel des chiennes sont détenues pour la reproduction; que le refuge pour animaux vise un ...[+++]

dat de begrippen " kennel" , " dierenasiel" en " dierenpension" berusten op het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 1997 houdende de erkenningsvoorwaarden voor hondenkwekerijen, kattenkwekerijen, dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor dieren, en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren; dat de kennel (hondenkwekerij) een inrichting beoogt waarin teven worden gehouden voor de kweek; dat het dierenasiel een inrichting beoogt waarin verloren, achtergelaten, verwaarloosde, in beslag genomen of verbeurd verklaarde dieren ondergebracht en verzorgd worden; ...[+++]


Les relations transatlantiques ne seraient pas complètes sans le Canada, avec lequel je me réjouis d’avoir un Sommet pendant ma présidence au cours duquel nous discuterons entre amis de tous les problèmes d’importance mutuelle.

Als het gaat om de transatlantische betrekkingen mag Canada niet ontbreken, en ik ben blij dat er gedurende mijn voorzitterschap een top zal plaatsvinden waarbij wij als vrienden onder elkaar van gedachten zullen wisselen over alle problemen van wederzijds belang.


Mon point de vue rejoint celui du Centre pour l'égalité des chances, à savoir que les piscines devraient prévoir un local dans lequel les chiens seraient attachés pendant que la personne handicapée est accompagnée par un membre du personnel dans l'enceinte de la piscine.

Mijn standpunt is hetzelfde als dat van het Centrum voor gelijkheid van kansen, namelijk dat zwembaden moeten zorgen voor een lokaal waar de honden worden vastgebonden terwijl de gehandicapte persoon door een personeelslid naar het zwembad wordt gebracht.


C'est essentiellement l'introduction de l'obligation d'identification de tous les chiens nés à partir du 1 septembre 1998 qui permet de réduire à 15 jours le délai pendant lequel un chien doit être restitué à son précédent propriétaire.

Vooral de invoering van de identificatieverplichting voor alle honden geboren vanaf 1 september 1998 maakt het mogelijk om de termijn van 45 dagen, waarbinnen men een hond moet afstaan aan de oorspronkelijke eigenaar, tot 15 dagen te beperken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel les chiens seraient attachés pendant ->

Date index: 2021-10-07
w