Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel nous devons faire beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Les échanges sont construits sur des thèmes et/ou des secteurs. L'analyse des risques thématiques/sectorielles est abordée ainsi que la manière dont nous devons faire face à ces risques.

De uitwisselingen worden opgezet worden rond thema's en/of sectoren, waarbij ook aandacht besteed wordt aan de analyse van de thematische/sectorale risico's en de manier van omgaan met deze risico's.


Nous devons en effet respecter le principe de la présomption d'innocence, selon lequel toute personne est réputée innocente tant que sa culpabilité n'a pas été légalement prouvée.

We moeten namelijk het vermoeden van onschuld respecteren, dat stelt dat eenieder voor onschuldig wordt gehouden tot zijn schuld wettelijk is bewezen.


Compte tenu de cette durée, la question n'est pas de savoir si une restructuration de l'actionnariat d'un exploitant nucléaire aura lieu ou quand celle-ci aura lieu mais plutôt, que devons-nous faire aujourd'hui pour nous assurer que ces provisions resteront toujours disponibles, quelle que soit la structure juridique future de ces exploitants, afin de protéger les intérêts de l'Etat et donc de tous les citoyens.

Gezien deze tijdsspanne, is de vraag niet of een herstructurering van het aandeelhouderschap van een nucleaire exploitant zal plaatsvinden of wanneer deze zal gebeuren, maar wat moeten we nu doen om ervoor te zorgen dat deze voorzieningen altijd zullen beschikbaar blijven, ongeacht de toekomstige juridische structuur van deze exploitanten, om op die wijze de belangen van de Staat en dus van alle burgers te beschermen.


2. À l'époque où nous devons davantage pousser les jeunes générations à oser se lancer pour créer leur activité et leur business, ne devons-nous pas faire un effort pour rendre cette prise de responsabilité moins pénible et plus attractive?

2. Moeten we, in deze periode waarin de jongere generaties aangemoedigd moeten worden om de sprong te wagen en hun eigen activiteit en bedrijf op te zetten, geen inspanning leveren om die stap naar verantwoordelijkheid gemakkelijker en aantrekkelijker te maken?


Bien que nous sachions parfaitement qu’il ne s’agit pas d’un moyen pour atteindre la fin qui consiste à réduire les accidents - domaine dans lequel nous devons faire beaucoup mieux et dans lequel nous devons combler notre retard et où nous devrons continuer à le faire -, c’est un système capable de réduire de manière considérable le degré de gravité des accidents. Il peut également contribuer à construire une véritable alliance entre la Commission, les États membres, l’industrie automobile, les sociétés de télécommunication, les assureurs et, bien sûr, les services d’appel d’urgence.

Wij zijn ons er terdege van bewust dat met eCall geen ongevallen voorkomen kunnen worden – op dat punt zullen wij aanzienlijk meer moeten doen om de achterstand in te halen, ook in de toekomst –, maar het is wel een systeem waarmee de vervolgschade van ongevallen drastisch kan worden verminderd en dat een bijdrage kan leveren aan de vorming van een brede alliantie tussen de Commissie, de lidstaten, de automobielindustrie, de telecombedrijven, de verzekeraars en uiteraard de alarmdiensten.


Bien que nous sachions parfaitement qu’il ne s’agit pas d’un moyen pour atteindre la fin qui consiste à réduire les accidents - domaine dans lequel nous devons faire beaucoup mieux et dans lequel nous devons combler notre retard et où nous devrons continuer à le faire -, c’est un système capable de réduire de manière considérable le degré de gravité des accidents. Il peut également contribuer à construire une véritable alliance entre la Commission, les États membres, l’industrie automobile, les sociétés de télécommunication, les assureurs et, bien sûr, les services d’appel d’urgence.

Wij zijn ons er terdege van bewust dat met eCall geen ongevallen voorkomen kunnen worden – op dat punt zullen wij aanzienlijk meer moeten doen om de achterstand in te halen, ook in de toekomst –, maar het is wel een systeem waarmee de vervolgschade van ongevallen drastisch kan worden verminderd en dat een bijdrage kan leveren aan de vorming van een brede alliantie tussen de Commissie, de lidstaten, de automobielindustrie, de telecombedrijven, de verzekeraars en uiteraard de alarmdiensten.


La proposition du commissaire général ad intérim semble donc faire fi de tous les signaux qui montrent l'importance de ce problème et de ses graves conséquences pour notre pays et ce, surtout à l'heure où nous devons faire d'importantes économies budgétaires.

De bedragen die door de CFI worden bovengehaald, zijn daarbij slechts het topje van de ijsberg. In zijn voorstel negeert de commissaris-generaal ad interim alle signalen die op de omvang van dit probleem en de ernstige gevolgen ervan voor ons land wijzen, en dit net nu er stevig in de begroting moet worden gesnoeid.


Mais si nous voulons la démocratie, il s’agit vraiment d’un domaine dans lequel nous devons faire la différence, et en conséquence, j’aimerais maintenir mes projets de coopération, en particulier dans les régions les plus difficiles, comme la province frontière du Nord-Ouest, le Baluchistan, le Waziristan etc.

Ik wil daarom mijn samenwerkingsprojecten handhaven, in het bijzonder in de moeilijkste gebieden zoals de noordwestelijke provincie, Baluchistan, Waziristan en zo meer.


Nous devons le dire en sachant qu’en même temps - et nous en sommes en partie redevables aux Américains - nous pouvons et devons faire beaucoup pour exporter la démocratie, renforcer les ONG et consolider la société civile.

Er mogen geen mensen worden ontvoerd en vastgehouden in secret prisons of detention centres of hoe dit ook allemaal eufemistisch mag worden genoemd. Dit moet worden uitgesproken in het besef dat wij tegelijkertijd – en dat danken wij mede aan de Amerikanen – heel veel kunnen en moeten doen om democratie te exporteren, ngo’s te versterken en de civiele of burgermaatschappij te versterken.


Un deuxième aspect absolument essentiel, pour lequel nous devons encore beaucoup travailler - et je m'adresse ici surtout à la Commission - est l’apprentissage formel et informel.

Een tweede absoluut belangrijk aspect, waar we nog heel veel werk aan hebben – en ik kijk dan vooral naar de Commissie – is het formele en het informele leren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous devons faire beaucoup ->

Date index: 2021-07-05
w