Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel nous nous penchons aujourd » (Français → Néerlandais) :

Nous nous félicitons du vote intervenu aujourd'hui au Parlement européen, par lequel celui-ci a donné son feu vert à la création d'un Parquet européen.

Wij zijn verheugd dat het Europees Parlement vandaag groen licht heeft gegeven voor de instelling van het Europees Openbaar Ministerie.


C'est la raison pour laquelle nous publions aujourd'hui un document d'orientation destiné aux employeurs, lequel dispense des conseils pratiques visant à rendre l'évaluation des risques plus facile et plus efficace.

Daarom publiceren wij vandaag praktische richtsnoeren voor werkgevers zodat zij risico's gemakkelijker en effectiever kunnen beoordelen.


Il est évident que le modèle linéaire de croissance économique sur lequel nous nous appuyions par le passé ne répond plus aux besoins rencontrés aujourd'hui, à l'heure de la mondialisation, par les sociétés modernes.

Het is duidelijk dat het lineaire model van economische groei waarop we in het verleden vertrouwden, niet langer geschikt is voor de behoeften van moderne maatschappijen in een geglobaliseerde wereld.


Monsieur le Ministre Martonyi, Monsieur le Président en exercice, chers présidents, rapporteurs, nous nous penchons aujourd’hui sur des questions juridiques: la signature très importante d’un document législatif de premier plan et son adoption dans l’arsenal législatif européen.

Geachte minister Martonyi, fungerend voorzitter van de Raad, geachte voorzitters, rapporteurs, vandaag verlenen wij met onze handtekeningen kracht van wet aan een zeer belangrijk stuk Europese wetgeving.


Cet objectif est, bien sûr, important pour le fonctionnement harmonieux du marché intérieur, mais lorsqu’il s’agit d’imposer une entreprise, comme cela est mentionné dans le rapport de M Kauppi, sur lequel nous nous penchons aujourd’hui, il devrait être placé dans le contexte plus vaste du débat sur une plus grande harmonisation de la fiscalité au sein de l’Union européenne.

Dit doel is natuurlijk belangrijk voor de soepele werking van de interne markt, maar waar het gaat om het belasten van ondernemingen, zoals in het verslag van mevrouw Kauppi waarover we het vandaag hebben, dan zou het in het bredere kader van het debat over een grotere harmonisatie van belasting in de Europese Unie moeten worden geplaatst.


- (LT) Madame la Présidente, chers Collègues, nous nous penchons aujourd’hui sur une directive très importante qui devrait renforcer la liberté des travailleurs de choisir l’emploi qui leur convient.

– (LT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, vandaag debatteren we over een zeer belangrijke richtlijn die de vrijheid van werknemers om passende arbeid te kiezen moet versterken.


Nous ne sommes pas un tribunal; nous sommes un organe politique, et le texte sur lequel nous allons voter aujourd’hui est une déclaration politique, qui a pour objet des faits avérés, des faits établis qui ne manqueront pas d’apparaître comme véridiques aux yeux de quiconque lira ce document. La vérité qui transparaît de l’énoncé de ces faits, nous ne pourrons la démontrer point par point, comme il sied de le faire devant un tribunal, car nous n’avons pas eu les moyens de ...[+++]

We hebben ons niet gedragen als een rechtbank; we zijn een politiek orgaan en hier gaat het om een stemming over een politieke verklaring die is gebaseerd op feiten, feiten die zijn gecontroleerd, feiten die zijn bewezen en feiten waarvan iedereen die dit document leest, zal inzien dat ze kloppen. We hebben niet te maken met het soort waarheid dat puntsgewijs voor een rechtbank kan worden bewezen, omdat we daarvoor niet over de middelen beschikten.


Le problème sur lequel nous nous penchons aujourd’hui est sérieux. Il suffit pour s’en convaincre de voir les statistiques alarmantes sur la progression du cancer du sein en Europe et de constater le nombre de décès que la maladie entraîne.

Wij debatteren vandaag over een ernstig probleem: om ons hiervan te overtuigen, hoeven we alleen maar te kijken naar de alarmerende statistieken over het vóórkomen van borstkanker in Europa en het aantal sterfgevallen te zien dat deze ziekte veroorzaakt.


Nous imaginions par contre un présidium plus restreint que celui que prévoit le projet de résolution sur lequel vous voterez aujourd'hui, avec un représentant pour chacune des composantes.

Daarentegen ben ik voorstander van een beperkter presidium dan vermeld in de ontwerp-resolutie waarover u vandaag zal stemmen, namelijk één vertegenwoordiger voor iedere component.


Le projet de loi portant des dispositions diverses urgentes en matière de soins de santé, sur lequel nous nous penchons aujourd'hui, propose des mesures d'économie qui méritent notre approbation.

Het ontwerp van wet houdende diverse dringende bepalingen inzake gezondheid dat we vandaag bespreken, stelt besparingsmaatregelen voor die onze goedkeuring verdienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous nous penchons aujourd ->

Date index: 2023-07-18
w