L'article 3 du projet impose au déclarant de conclure avec l'établissement de crédit, la société de bourse ou l'entreprise d'assur
ance un contrat par lequel, dans les hypothèses auxquelles se
rapporte l'article 10, il consent au " blocage" , en espèces ou en valeurs mobilières, d'un montant équivalent à la contribution
complémentaire qui pourrait être due en vertu de cet article, à titre de garantie du paiement de celle-ci, et autorise l'établissement de crédit, la société
...[+++] de bourse ou l'entreprise d'assurance à payer cette contribution complémentaire au Trésor le 1 juillet 2008 si le déclarant ou son ayant droit n'a pas apporté, entre le 1 février et le 30 juin 2008, la preuve que l'obligation de dépôt pendant trois ans ou l'obligation d'investissements pendant trois ans a été remplie (article 3, alinéa 1, 1°, et alinéa 2; voir aussi alinéa 5, dont il ressort que le blocage peut porter sur des valeurs mobilières).Krachtens artikel 3 van het ontwerp dient de aangever met de kredietinstelling, de beursvennootschap of de verzekeringsonderneming een overeenk
omst te sluiten waarbij hij, in de gevallen waarop artikel 10 betrekking heeft, instemt met de " blokkering" , in contanten of roerende waarden, van een bedrag gelijk aan de bijkomende bijdrage die krachtens dat artikel verschuldigd zou kunnen zijn, bij wijze van waarborg voor de betaling ervan, en waarbij hij aan de kredietinstelling, de beursvennootschap of de verzekeringsonderneming de toestemming geeft om die bijkomende bijdrage op 1 juli 2008 aan de Schatkist te betalen als de aangever of zij
...[+++]n rechtsopvolger tussen 1 februari en 30 juni 2008 niet het bewijs heeft geleverd dat voldaan is aan de verplichting tot deponeren gedurende drie jaar of aan de verplichting tot het investeren gedurende drie jaar (artikel 3, eerste lid, 1°, en tweede lid; zie eveneens het vijfde lid, waaruit blijkt dat de blokkering ook betrekking mag hebben op roerende waarden).