Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel sera publié " (Frans → Nederlands) :

Les investisseurs ne peuvent ni accepter une offre de valeurs mobilières mentionnées dans cette annonce, ni acquérir de telles valeurs mobilières à moins qu'ils ne le fassent sur base d'informations contenues dans le prospectus applicable ou dans le document d'offre lequel sera publié ou divulgué par Tessenderlo Chemie NV/SA.

Beleggers mogen noch een aanbod aanvaarden van effecten waarvan sprake in deze aankondiging noch deze verwerven tenzij ze dit doen op grond van informatie vervat in het toepasselijke prospectus of aanbiedingsdocument dat zal worden gepubliceerd dan wel verspreid door Tessenderlo Chemie NV/SA.


La plateforme sera pleinement transparente et aura son site internet sur lequel seront publiés l'ensemble des suggestions, observations et contributions des membres et des parties externes, les comptes rendus de réunions et les observations de la Commission et des autorités des États membres concernant les suites données.

Het platform zal volledig transparant zijn, met een eigen website waarop alle suggesties, opmerkingen, bijdragen van leden en externe partijen, beknopte notulen van vergaderingen en opmerkingen van de Commissie en nationale autoriteiten over follow-up worden gepubliceerd.


Un problème se pose à l'article 80 du projet en ce qui concerne le délai dans lequel la décision sur l'excusabilité est susceptible de tierce opposition : le délai est d'un mois, à compter de la publication, mais, à l'avant-dernier alinéa, il est prévu que le tribunal « peut » décider que le jugement sera publié de la façon prévue à l'article 38.

In artikel 80 van het wetsontwerp rijst een probleem met betrekking tot de termijn binnen dewelke derdenverzet kon gedaan worden tegen het vonnis van de verschoonbaarheid : de termijn is één maand, te rekenen vanaf de bekendmaking, maar, in het voorlaatste lid werd gesteld dat de rechtbank « kan » beslissen dat het vonnis wordt bekendgemaakt op de wijze bepaald in artikel 36.


Une copie de l'inventaire, du rapport descriptif et du rapport du réviseur d'entreprise, visés au paragraphe 2, seront déposées au greffe du Tribunal de Commerce conformément à l'article 75 du Code des Sociétés, et ce dépôt sera publié conjointement avec la publication au Moniteur belge de l'arrêté du Gouvernement flamand dans lequel l'apport de l'infrastructure de l'aéroport est décidé conformément à l'alinéa premier.

Een kopie van de inventaris, het beschrijvend verslag en het verslag van de bedrijfsrevisor, vermeld in paragraaf 2, zal worden neergelegd ter griffie van de rechtbank van koophandel overeenkomstig artikel 75 van het Wetboek van Vennootschappen, en die neerlegging zal worden bekendgemaakt samen met de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het besluit van de Vlaamse Regering waarbij beslist wordt tot de inbreng van de luchthaveninfrastructuur overeenkomstig het eerste lid.


Un avis sera publié dans le Moniteur belge, dans lequel il sera confirmé la date à laquelle les opérations prendront effectivement effet.

In het Belgisch Staatsblad zal een bericht worden gepubliceerd waarin de datum zal worden bevestigd waarop de verrichtingen effectief uitwerking zullen krijgen.


À l’issue des deux séminaires, un rapport de vingt pages sera publié, dans lequel il sera indiqué comment l’on peut développer et étendre les actions de communication et d’assistance existant au niveau international et de l’Union qui visent à renforcer les contrôles des transferts afin d’aider les États membres des Nations unies à s’acquitter des obligations découlant d’un TCA.

Na de voltooiing van de twee seminars wordt in een twintig bladzijden tellend verslag besproken hoe de bestaande informatieactiviteiten op uniaal en internationaal niveau alsook de bijstandsactiviteiten ter versterking van de controle op de overdracht van wapens kunnen worden ontwikkeld en uitgebreid om VN-lidstaten te helpen bij het nakomen van hun verplichtingen uit hoofde van een WHV.


C'est pourquoi - j'avais tenu à le souligner à la tribune de notre Assemblée - j'ai considéré plus intéressant, parce que plus volontariste, l'entretien publié par La Libre Belgique (21 janvier 2012) dans lequel vous définissez l'approche qui sera la vôtre.

Het interview dat ik in La Libre Belgique van 21 januari 2012 las vond ik interessanter, want daarin stelt u zich voluntaristisch op en zet u uiteen welke benadering u in dit verband wenst te volgen.


Le Conseil d'Etat a rendu l'avis ci-joint, lequel sera publié au Moniteur belge ensemble avec le présent rapport.

De Raad van State heeft het hierbijgaande advies afgeleverd dat samen met dit verslag in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.


Un livre, dans lequel le projet lauréat ainsi que les autres 27 projets finalistes seront présentés, sera publié dans le second trimestre de l'année prochaine.

In het tweede kwartaal van het komende jaar zal een boek worden gepubliceerd waarin het winnende project en de 27 andere projecten uit de finale worden gepresenteerd.


Quand cet arrêté, sur lequel la ministre a déjà été interrogée à plusieurs reprises dans les deux chambres, sera-t-il publié ?

Wanneer zal het noodzakelijke koninklijke besluit voor het gebruik van de pathogeeninactivatie, waarover de minister reeds meermaals in de beide kamers werd ondervraagd, worden gepubliceerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel sera publié ->

Date index: 2022-12-31
w