Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel une société dbfm sera » (Français → Néerlandais) :

Vu l'urgence, motivée par le fait que les négociations de contrats pour arriver à une décision de concession relative à la désignation du partenaire privé avec lequel une société DBFM sera créée afin de réaliser le mouvement de rattrapage pour l'infrastructure scolaire, entrent dans une phase finale et cruciale;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de contractonderhandelingen om te komen tot een gunningbeslissing met betrekking tot het aanduiden van de private partner met wie een DBFM-vennootschap zal worden opgericht om de inhaalbeweging schoolinfrastructuur te realiseren, in een laatste en cruciale fase zitten;


Le comité d'orientation dans lequel les sociétés régionales de transport seront représentées, sera effectivement appelé à rendre un avis sur les décisions du conseil d'administration, ou pourra formuler des suggestions et objections, à propos de tout ce qui touche la coopération avec les sociétés régionales de transport.

Het oriënteringscomité waarin de gewestelijke vervoermaatschappijen vertegenwoordigd zullen zijn, zal effectief advies kunnen uitbrengen over de beslissingen van de raad van bestuur, of voorstellen en bezwaren formuleren aangaande alle aspecten van de samenwerking met de gewestelijke vervoermaatschappijen.


Le comité d'orientation dans lequel les sociétés régionales de transport seront représentées, sera effectivement appelé à rendre un avis sur les décisions du conseil d'administration, ou pourra formuler des suggestions et objections, à propos de tout ce qui touche la coopération avec les sociétés régionales de transport.

Het oriënteringscomité waarin de gewestelijke vervoermaatschappijen vertegenwoordigd zullen zijn, zal effectief advies kunnen uitbrengen over de beslissingen van de raad van bestuur, of voorstellen en bezwaren formuleren aangaande alle aspecten van de samenwerking met de gewestelijke vervoermaatschappijen.


Le cas échéant, le paiement de la garantie communautaire à la société DBFM sera imputé aux crédits du domaine politique enseignement.

In voorkomend geval zal de uitbetaling van de gemeenschapswaarborg aan de DBFM-vennootschap aangerekend worden op de kredieten van het beleidsdomein onderwijs.


2° maître de l'ouvrage DBFM : la " Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn" , ainsi que, le cas échéant, tout maître de l'ouvrage public avec lequel la société DBFM conclut une autre convention DBFM, en combinaison avec sa convention DBFM avec la « Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn;

2° DBFM-opdrachtgever : de Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn alsook, in voorkomend geval, iedere publieke opdrachtgever waarmee de DBFM-vennootschap, in combinatie met diens DBFM-overeenkomst met de Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn, een andere DBFM-overeenkomst afsluit;


— vu l'accord du Conseil des ministres, qui s'est tenu du 16 au 18 mars 2007, dans lequel il est précisé que l'on demandera à la Commission européenne l'autorisation de promouvoir les appareils ménagers (lave-vaisselle, réfrigérateurs et congélateurs) de catégorie A en interdisant dorénavant sur le marché belge les appareils ménagers de catégories B, C et D qui consomment beaucoup d'énergie; que la déduction fiscale des frais automobiles doit être modulée en fonction des émissions de CO; qu'une réduction d'impôt unique sera octroyée pour ...[+++]

— gelet op het akkoord van de Ministerraad van 16 tot 18 maart 2007 waarin gesteld wordt dat aan de Europese Commissie de toelating gevraagd zal worden om de huishoudtoestellen (vaatwassers, koelkasten en diepvriezers) categorie A aan te moedigen door huishoudtoestellen B, C en D die veel energie verbruiken niet meer toe te laten op de Belgische markt; dat de fiscale aftrek van autokosten gemoduleerd dient te worden in functie van de CO-uitstoot; een unieke belastingvermindering verleend zal worden voor passiefhuiswoningen; dat de ...[+++]


Ce fonds sera géré par un conseil d'administration dans lequel figureront, sur une base paritaire, des représentants des sociétés de gestion, de la Chambre royale belgo-luxembourgeoise des salles de ventes aux enchères, commissaires priseurs et experts mobiliers.

Dat fonds wordt beheerd door een raad van bestuur die paritair is samengesteld uit vertegenwoordigers van de vennootschappen voor het beheer en van de Koninklijke Belgisch-Luxemburgse Kamer van veilinghuizen, veilingmeesters en experts in roerende goederen.


Ce fonds sera géré par un conseil d'administration dans lequel figureront, sur une base paritaire, des représentants : des sociétés de gestion, de la Chambre royale belgo-luxembourgeoise des salles de ventes aux enchères, commissaires priseurs et experts mobiliers.

Dat fonds wordt beheerd door een raad van bestuur die paritair is samengesteld uit vertegenwoordigers van de vennootschappen voor het beheer en van de Koninklijke Belgisch-Luxemburgse Kamer van veilinghuizen, veilingmeesters en experts in roerende goederen.


Le cas échéant, le paiement de la garantie à la société DBFM sera imputé aux crédits du domaine politique Enseignement.

In voorkomend geval zal de uitbetaling van de waarborg aan de DBFM-vennootschap aangerekend worden op de kredieten van het beleidsdomein onderwijs.


3° en cas d'un projet PPP participatif, la convention d'actionnaires relative à la société DBFM prévoit que chaque actionnaire public de la société DBFM a le droit, moyennant l'autorisation expresse dans la convention de financement, de prendre l'initiative à tout moment pendant la durée d'un projet visé à l'article 3, pour faire une proposition motivée au conseil d'administration de la société DBFM relative au refinancement à des conditions de financement plus favorables; ainsi, tous les actionnaires de la société DBFM peuvent se faire tort dans la convention des actionnaires vis-à-vis des administrateurs nommés sur ...[+++]

3° in het geval van een participatief pps-project, wordt in de aandeelhoudersovereenkomst met betrekking tot de DBFM-vennootschap, en met uitdrukkelijke toestemming in de financieringsovereenkomsten, aan elk van de publieke aandeelhouder(s) van de DBFM-vennootschap het recht toegekend om, te allen tijde gedurende de looptijd van een in artikel 3 bedoeld project, het initiatief te nemen om aan de raad van bestuur van de DBFM-vennootschap een gemotiveerd voorstel te doen tot herfinanciering tegen gunstiger financieringsvoorwaarden, waarbij alle aandeelhouders van de DBFM-vennootschap zich in de aandeelhoudersovereenkomst voor de op hun voordracht benoemde bestuurders sterk maken dat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel une société dbfm sera ->

Date index: 2022-05-19
w