Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Identification
Incubation
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trajet sur lequel l'interchangeabilité est obligatoire

Vertaling van "lequel vient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type


tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques

elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.


droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées

basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast


trajet sur lequel l'interchangeabilité est obligatoire

traject waarop de onderlinge aanvaarding verplicht is


identification | processus par lequel un individu se constitue sur le modèle d'un autre

identificatie | vereenzelviging


incubation | délai pendant lequel une maladie infectieuse se développe

incubatie | sluimeren van een ziektekiem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Davantage encore que celui qui vient de s'achever, le XXIème siècle dans lequel nous entrons sera celui de la science et de la technologie.

Meer nog dan de afgelopen eeuw, zal de pas begonnen 21e eeuw een eeuw van wetenschap en technologie zijn.


— M. Cornil s'interrogeait, à juste titre, sur l'impact des modifications intervenues dans les Constitutions de l'Argentine et du Salvador, auxquels on peut ajouter le Brésil, lequel vient de modifier certains règlements.

— De heer Cornil vraagt terecht wat de impact is van de wijziging van de Grondwet van Argentinië en van El Salvador, en ook van de recente wetswijzigingen in Brazilië.


D'autre part, les préoccupations gouvernementales se tournent depuis 1983 vers un concept nouveau, celui de la flexibilité et de l'aménagement du temps de travail, lequel vient largement moduler le principe de la réduction linéaire et généralisée de la durée hebdomadaire du travail (arrêté royal nº 179, « expériences Hansenne », semaines flexibles, interruption de carrière).

Anderzijds richt de Regering zich vanaf 1983 naar een nieuw concept, met name dat van de flexibiliteit en van de aanpassing van de arbeidstijd, wat in ruime mate het beginsel van de lineaire, veralgemeende vermindering van de wekelijkse arbeidsduur gemoduleerd heeft (koninklijk besluit nr. 179, experimenten-« Hansenne », flexibele weken, loopbaanonderbreking).


D'autre part, les préoccupations gouvernementales se tournent depuis 1983 vers un concept nouveau, celui de la flexibilité et de l'aménagement du temps de travail, lequel vient largement moduler le principe de la réduction linéaire et généralisée de la durée hebdomadaire du travail (arrêté royal nº 179, « expériences Hansenne », semaines flexibles, interruption de carrière).

Anderzijds richt de Regering zich vanaf 1983 naar een nieuw concept, met name dat van de flexibiliteit en van de aanpassing van de arbeidstijd, wat in ruime mate het beginsel van de lineaire, veralgemeende vermindering van de wekelijkse arbeidsduur gemoduleerd heeft (koninklijk besluit nr. 179, experimenten-« Hansenne », flexibele weken, loopbaanonderbreking).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce choix vient du fait que le Schéma directeur sur lequel s'appuie l'arrêté postulait un parc rectangulaire où la largeur minimale équivalait à la largeur maximale alors que le PPAS pose le postulat d'un parc trapézoïdal où la largeur minimale n'existe qu'en un seul point et où la largeur maximale est de 270m.

Deze keuze vloeit voort uit het feit dat het Richtschema waarop het besluit berust, uitging van een rechthoekig park waarvan de minimumbreedte overeenstemde met de maximumbreedte, terwijl het BBP een trapeziumvormig park beschouwt waarvan de minimumbreedte slechts op één enkel punt bestaat en waar de maximumbreedte 270m bedraagt.


Le consensus international solide qui s'est dégagé sur la portée et la définition, d'une part, de la santé sexuelle et génésique et, d'autre part, des droits codifiés dans le programme d'action de la CIPD en 1994 vient d'être reconfirmé lors de l'examen dudit programme en avril 2014[47], lequel servira de fondement à la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies en septembre 2014 consacrée à la CIPD.

De sterke internationale consensus over de omvang en de definitie van seksuele en reproductieve gezondheid en de daarop betrekking hebbende rechten die in 1994 zijn gecodificeerd in het Actieprogramma van de ICPD, is onlangs herbevestigd bij de toetsing van april 2014[47], die zal dienen als grondslag voor de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de VN in september 2014 over de ICPD.


Le consensus international solide qui s'est dégagé sur la portée et la définition, d'une part, de la santé sexuelle et génésique et, d'autre part, des droits codifiés dans le programme d'action de la CIPD en 1994 vient d'être reconfirmé lors de l'examen dudit programme en avril 2014[50], lequel servira de fondement à la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies en septembre 2014, consacrée à la CIPD.

De sterke internationale consensus over de omvang en de definitie van seksuele en reproductieve gezondheid en de daarop betrekking hebbende rechten die in 1994 zijn gecodificeerd in het Actieprogramma van de ICPD, is onlangs herbevestigd bij de toetsing van april 2014[50], die inbreng zal leveren voor de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de VN in september 2014 over de ICPD.


3. Pour le «sucre concessions CXL» portant les numéros d’ordre 09 4317, 09 4318, 09 4319 et 09 4320, les demandes de certificats d’importation sont accompagnées de l’engagement du demandeur de raffiner les quantités de sucre en question avant la fin du troisième mois suivant celui durant lequel le certificat d’importation concerné vient à expiration.

3. Voor suiker CXL-concessie met de volgnummers 09.4317, 09.4318, 09.4319 en 09.4320 gaat elke invoercertificaataanvraag vergezeld van de verbintenis van de aanvrager om de betrokken hoeveelheden suiker te raffineren voor het einde van de derde maand na die waarin de geldigheid van het desbetreffende invoercertificaat verstrijkt.


En ma qualité de rapporteur du groupe de travail « Droits de l'enfant », lequel vient de remettre un rapport détaillé relatif à la problématique des mineurs non accompagnés, j'interpelle le ministre de la Justice afin de connaître l'état d'avancement des arrêtés d'application évoqués précédemment.

Als rapporteur van de werkgroep `Rechten van het kind', die zopas een gedetailleerd verslag uitbracht over de problematiek van de niet-begeleide minderjarigen, vraag ik de minister van Justitie mij mee te delen hoever het staat met de uitvoeringsbesluiten.


Comme notre collègue Bert Anciaux vient d'y faire allusion, même le fond judéo-chrétien sur lequel est née la démocratie européenne n'a pas été en mesure de dépasser l'application de peines de mort.

Zoals de heer Anciaux al zei, was zelfs de joods-christelijke traditie waaruit de Europese democratie is ontstaan, niet bij machte zich van de toepassing van de doodstraf te ontdoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel vient ->

Date index: 2025-01-10
w