Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «les diverses communautés supranationales » (Français → Néerlandais) :

Sans qu'il soit nécessaire d'examiner concrètement le contenu du cours de morale non confessionnelle dispensé dans les établissements de l'enseignement officiel subventionné ou organisé par la Communauté française, il s'impose de relever que l'évolution du cours de morale non confessionnelle est à mettre en parallèle avec la révision, le 5 mai 1993, de l'article 117 (actuellement 181) de la Constitution, consacrant la reconnaissance constitutionnelle des « organisations reconnues par la loi qui offrent une assistance morale selon une conception philosophique non confessionnelle » et mettant « sur un pied d'égalité les délégués de la communauté philosophique non confessionnelle et ceux des diverses ...[+++]

Zonder dat het nodig is de inhoud van de in de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde officiële onderwijsinstellingen verstrekte cursus niet-confessionele zedenleer concreet te onderzoeken, dient te worden opgemerkt dat de ontwikkeling van de cursus niet-confessionele zedenleer bovendien moet worden geplaatst in de context van de herziening, op 5 mei 1993, van artikel 117 (thans artikel 181) van de Grondwet, waarin de grondwettelijke erkenning van de « door de wet erkende organisaties die morele diensten verlenen op basis van een niet-confessionele levensbeschouwing » is verankerd en dat « de afgevaardigden van de niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschap en van de diverse ...[+++]


En effet, une bonne connaissance du terrain et des préoccupations des diverses communautés doit permettre d'identifier les premiers signes de radicalisation et d'y réagir de manière adéquate.

Een goede kennis van wat er leeft in de diverse gemeenschappen moet immers toelaten om de eerste tekenen van radicalisering te detecteren en er gepast op te reageren.


Cette commission fait les propositions nécessaires en vue de la répartition équilibrée des avantages fiscaux entre les diverses communautés, 60 % des avantages octroyés devant bénéficier à des productions agréées par la Communauté flamande et 40 % à des productions agréées par les autres communautés.

Deze commissie doet de nodige voorstellen teneinde de fiscale voordelen evenwichtig te verdelen onder de verschillende gemeenschappen, waarbij 60 % van de toegekende voordelen dient te gaan naar producties erkend door de Vlaamse Gemeenschap en 40 % door de andere gemeenschappen.


Dans la proposition de loi à l'examen, la répartition des sièges entre les diverses communautés du pays ne reflète pas le poids relatif des chiffres de population desdites communautés.

In het voorliggende wetsvoorstel weerspiegelt de verdeling van de zetels over de verschillende gemeenschappen van dit land niet het relatieve gewicht van de bevolkingsaantallen van die gemeenschappen.


Pour pouvoir être concrétisé, le système exposé ici requiert une modification de l'article 60 de la LSRI. Toutefois, compte tenu des traditions institutionnelles qui entourent la formation du gouvernement au sein des diverses communautés et régions, il est indispensable de confier la possibilité de modifier cette disposition de la LSRI à la discrétion des parlements de communauté et de région concernés.

De concretisering van vermelde zienswijze vergt een wijziging van artikel 60 BWHI. Rekening houdend evenwel met de institutionele gewoonten die de regeringsvorming in de onderscheiden gemeenschappen en gewesten kenmerken, is het noodzakelijk om de mogelijkheid tot wijziging van artikel 60 BWHI toe te vertrouwen aan het autonome optreden van de betrokken gemeenschaps- en gewestparlementen.


Dans la proposition de loi à l'examen, la répartition des sièges entre les diverses communautés du pays ne reflète pas le poids relatif des chiffres de population desdites communautés.

In het voorliggende wetsvoorstel weerspiegelt de verdeling van de zetels over de verschillende gemeenschappen van dit land niet het relatieve gewicht van de bevolkingsaantallen van die gemeenschappen.


21 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 47 du décret-programme du 10 décembre 2015 portant diverses mesures relatives à l'enseignement spécialisé, aux bâtiments scolaires, à l'enfance, à la culture, à l'enseignement supérieur, au financement de l'enseignement supérieur universitaire et non universitaire et à l'enseignement de promotion sociale Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignemen ...[+++]

21 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toepassing van artikel 47 van het programmadecreet van 10 december 2015 houdende verschillende maatregelen inzake gespecialiseerd onderwijs, schoolgebouwen, kind, cultuur, hoger onderwijs, financiering van het universitair en niet-universitair hoger onderwijs en onderwijs voor sociale promotie De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 50; Gelet op het progr ...[+++]


24 AOUT 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 24ter alinéa 2 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française, notamment l'article 24 ter alinéa 2 tel qu'inséré par l'article 4 du décret du 30 juin 2016 rendant applicable aux maîtres et professeurs de religion ...[+++]

24 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 24ter tweede lid van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 24 ter tweede lid, zoals ingevoegd bij artikel 4 van het decreet van 30 juni 2016 waarbij het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeensch ...[+++]


21 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la condition peu aisée des candidats à une allocation d'études ainsi que les critères servant à déterminer les montants des allocations d'études Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret réglant, pour la Communauté française, les allocations d'études, coordonné le 7 novembre 1983, ses articles 1, § 5, 4, 7 et 8, tels que modifiés par le décret du 8 mai 2003; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 avril 1993 fixant la condition peu aisée des candidats à une allocation d'études ainsi que les critères servant à déterminer les m ...[+++]

21 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage en van de criteria voor de bepaling van de bedragen van de studietoelagen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet tot regeling, voor de Franse Gemeenschap, van de toekenning van de studietoelagen, gecoördineerd op 7 november 1983, inzonderheid op de artikelen 1, § 5, 4, 7 en 8, zoals gewijzigd bij het decreet van 8 mei 2003; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 26 april 1993 houdende vaststelling van de minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage en van de criteria voor de bepaling van de bedragen van de studietoelagen; Ge ...[+++]


Dorénavant, ma plus grande préoccupation portera sur le fonctionnement de Bruxelles et sur la cohabitation des diverses communautés qui y vivent.

Vanaf nu gaat mijn grootste bezorgdheid uit naar het functioneren van Brussel en naar het blijven samenleven van de verschillende gemeenschappen die er wonen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les diverses communautés supranationales ->

Date index: 2022-05-12
w