Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «les députés marc tarabella » (Français → Néerlandais) :

Interviennent Liliana Rodrigues, Rikke Karlsson, Péter Niedermüller, Ulrike Trebesius, Marc Tarabella, Caterina Chinnici, Biljana Borzan et Anna Hedh, qui répond également à une question «carton bleu» de Anna Maria Corazza Bildt.

Het woord wordt gevoerd door Liliana Rodrigues, Rikke Karlsson, Péter Niedermüller, Ulrike Trebesius, Marc Tarabella, Caterina Chinnici, Biljana Borzan en Anna Hedh, die eveneens ingaat op een „blauwe kaart”-vraag van Anna Maria Corazza Bildt.


Je souhaite néanmoins rappeler la phrase de mon collègue Marc Tarabella au Parlement européen: "ce n'est pas parce qu'un club est cité qu'il est forcément impliqué".

Ik wil niettemin aan de uitspraak van mijn collega Marc Tarabella in het Europees Parlement herinneren: "Het is niet omdat een club vermeld wordt dat ze noodzakelijk bij fraude betrokken is".


Pétitionnaire : M. Marc Tarabella et consorts.

Verzoeker : de heer Marc Tarabella c.s.


Cette émission s'inscrivait dans le cadre de l'année thématique consacrée à la violence envers les femmes et de l'invitation du parlementaire européen Marc Tarabella à signer la pétition « contre la violence envers les femmes ».

Het programma behandelde dit thema in navolging van het themajaar tegen geweld op vrouwen en de oproep tot het ondertekenen van de petitie “Tegen geweld op vrouwen” van Europarlementslid Marc Tarabella.


Passation de marchés par des entités opérant dans les secteurs de l’eau, de l’énergie, des transports et des services postaux Rapport: Marc Tarabella (A7-0034/2013) Rapport sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la passation de marchés par des entités opérant dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux [COM(2011)0895 - C7-0007/2012 - 2011/0439(COD)] Commis ...[+++]

Gunning van contracten aan marktdeelnemers in de sectoren water, energie, vervoer en postdiensten Verslag: Marc Tarabella (A7-0034/2013) Verslag over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het gunnen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten [COM(2011)0895 - C7-0007/2012 - 2011/0439(COD)] Commissie interne markt en consumentenbescherming


Passation des marchés publics Rapport: Marc Tarabella (A7-0007/2013) Rapport sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil sur la passation des marchés publics [COM(2011)0896 - C7-0006/2012 - 2011/0438(COD)] Commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs

Gunning van overheidsopdrachten Verslag: Marc Tarabella (A7-0007/2013) Verslag over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het gunnen van overheidsopdrachten [COM(2011)0896 - C7-0006/2012 - 2011/0438(COD)] Commissie interne markt en consumentenbescherming


La déclaration écrite 0020/2010 (article 142) déposée par les députés Marc Tarabella, Barbara Matera, Marije Cornelissen, Ilda Figueiredo et Antonyia Parvanova, sur la création d’une année européenne de lutte contre la violence envers les femmes, a recueilli les signatures de la majorité des membres qui composent le Parlement.

De door Marc Tarabella, Barbara Matera, Marije Cornelissen, Ilda Figueiredo en Antonyia Parvanova ingediende schriftelijke verklaring 0020/2010 over het uitroepen van een Europees jaar voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen is door het leeuwendeel van de leden van het Parlement ondertekend.


M. Marc Eyskens, député, confirme que ce sommet est important en raison du moment où il a lieu.

De heer Marc Eyskens, volksvertegenwoordiger, bevestigt het belang van deze top omwille van het moment waarop deze plaatsvindt.


M. Marc Eyskens, député, estime que la subsidiarité est trop importante pour en confier le contrôle aux seuls parlements nationaux.

De heer Marc Eyskens, volksvertegenwoordiger, is van oordeel dat de subsidiariteit te belangrijk is om de controle erop enkel toe te vertrouwen aan de nationale parlementen.


Par lettre du 27 novembre 2002, M. Marc Tarabella, bourgmestre d'Anthisnes, et autres ont transmis au Sénat une motion demandant à oeuvrer en faveur de la libération de Mme Ingrid Betancourt.

Bij brief van 27 november 2002 hebben de heer Marc Tarabella, burgemeester van Anthisnes, en anderen aan de Senaat overgezonden een motie met het verzoek te werken in het voordeel van de bevrijding van mevrouw Ingrid Betancourt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les députés marc tarabella ->

Date index: 2021-10-16
w