Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "les multinationales faisait perdre " (Frans → Nederlands) :

20. note qu'une étude du FMI portant sur 51 pays indique que le transfert de bénéfices entre territoires d'imposition entraîne une perte moyenne de revenus de près de 5 % des recettes provenant de l'impôt sur les bénéfices des entreprises – et de près de 13 % dans les pays non membres de l'OCDE; relève également que, selon la Commission, des données économétriques indiquent que la sensibilité des IDE à l'impôt sur les sociétés s'est accrue au fil du temps; souligne que, chaque année, selon une étude, environ mille milliards d'euros de recettes fiscales potentielles ne sont pas perçues en raison de l'effet combiné de la fraude fiscale et de l'évasion fiscale au sein de l'Union , en tenant compte de l'économie parallèle, et que, selon des e ...[+++]

20. merkt op dat in een onderzoek van het IMF , dat 51 landen omvat, wordt geconcludeerd dat winstverschuiving tussen fiscale rechtsgebieden leidt tot een gemiddeld verlies van 5 % van de huidige inkomsten uit de vennootschapsbelasting, maar bijna 13 % in niet-OESO-landen; merkt ook op dat volgens de Commissie uit econometrisch bewijsmateriaal blijkt dat directe buitenlandse investeringen in de loop der tijd gevoeliger zijn geworden voor de vennootschapsbelasting; onderstreept dat er volgens een studie in de EU elk jaar naar schatting 1 biljoen EUR aan potentiële belastinginkomsten verloren gaat door het gecombineerde effect van belast ...[+++]


20. note qu'une étude du FMI portant sur 51 pays indique que le transfert de bénéfices entre territoires d'imposition entraîne une perte moyenne de revenus de près de 5 % des recettes provenant de l'impôt sur les bénéfices des entreprises – et de près de 13 % dans les pays non membres de l'OCDE; relève également que, selon la Commission, des données économétriques indiquent que la sensibilité des IDE à l'impôt sur les sociétés s'est accrue au fil du temps; souligne que, chaque année, selon une étude, environ mille milliards d'euros de recettes fiscales potentielles ne sont pas perçues en raison de l'effet combiné de la fraude fiscale et de l'évasion fiscale au sein de l'Union, en tenant compte de l'économie parallèle, et que, selon des es ...[+++]

20. merkt op dat in een onderzoek van het IMF, dat 51 landen omvat, wordt geconcludeerd dat winstverschuiving tussen fiscale rechtsgebieden leidt tot een gemiddeld verlies van 5 % van de huidige inkomsten uit de vennootschapsbelasting, maar bijna 13 % in niet-OESO-landen; merkt ook op dat volgens de Commissie uit econometrisch bewijsmateriaal blijkt dat directe buitenlandse investeringen in de loop der tijd gevoeliger zijn geworden voor de vennootschapsbelasting; onderstreept dat er volgens een studie in de EU elk jaar naar schatting 1 biljoen EUR aan potentiële belastinginkomsten verloren gaat door het gecombineerde effect van belasti ...[+++]


Dès 1986, elle faisait savoir que l'étourdissement des animaux d'abattage par électrochoc ne soulevait aucun problème s'il diminuait la souffrance de l'animal et lui faisait perdre conscience immédiatement.

Al in 1986 maakte ze bekend dat de verdoving van slachtdieren door elektroshocks geen probleem is als dat het lijden van het dier vermindert en het dier onmiddellijk bewusteloos maakt.


Dès 1986, elle faisait savoir que l'étourdissement des animaux d'abattage par électrochoc ne soulevait aucun problème s'il diminuait la souffrance de l'animal et lui faisait perdre conscience immédiatement.

Al in 1986 maakte ze bekend dat de verdoving van slachtdieren door elektroshocks geen probleem is als dat het lijden van het dier vermindert en het dier onmiddellijk bewusteloos maakt.


Même si cela faisait perdre une certaine flexibilité, le gouvernement a jugé essentiel d'intégrer cette remarque du Conseil d'État.

De regering heeft het van essentieel belang geacht op die opmerking van de Raad van State te antwoorden, ook al ging daarbij enige flexibiliteit verloren.


Même si cela faisait perdre une certaine flexibilité, le gouvernement a jugé essentiel d'intégrer cette remarque du Conseil d'État.

De regering heeft het van essentieel belang geacht op die opmerking van de Raad van State te antwoorden, ook al ging daarbij enige flexibiliteit verloren.


Cela se produit à un moment où Delphi , une compagnie multinationale, faisait des bénéfices sur ses opérations au Portugal, et son profit global se chiffrait en millions d’euros.

Nu wil het bedrijf ook de overgebleven 300 werknemers ontslaan, terwijl Delphi met zijn verschillende vestigingen in Portugal miljoenen euro’s winst heeft behaald.


Cela se produit à un moment où Delphi, une compagnie multinationale, faisait des bénéfices sur ses opérations au Portugal, et son profit global se chiffrait en millions d’euros.

Nu wil het bedrijf ook de overgebleven 300 werknemers ontslaan, terwijl Delphi met zijn verschillende vestigingen in Portugal miljoenen euro’s winst heeft behaald.


15. rappelle qu'au fil du temps, cette contrebande a fait perdre plusieurs milliards d'euros au budget de la Communauté et aux budgets des États membres; charge sa Présidente de prendre sans délai les mesures qui s'imposent afin que le Parlement puisse intervenir aux côtés de la Commission dans la lutte contre les multinationales du tabac que la Commission a citées devant la Cour de justice des Communautés européennes parce qu'elles veulent lui dénier le droit d'intenter une action contre les multinationales du t ...[+++]

15. herinnert eraan dat de Gemeenschapsbegroting en de nationale begrotingen hierdoor jaarlijks vele miljarden euro aan inkomsten derven; draagt zijn Voorzitter op onverwijld de nodige stappen te nemen om het Parlement in staat te stellen de Commissie als medestander te steunen tegen de tabakconcerns die bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen een klacht hebben ingediend tegen de Commissie omdat zij haar het recht willen laten ontnemen om in de VS een klacht tegen de tabakconcerns in te dienen;


– L’Agenda des examens n’existe plus parce que cette publication, étant mensuelle, faisait perdre du temps et parce que, en peu d’années, le nombre d’abonnés est tombé de 70.000 à 28.000.

– De examenagenda bestaat niet meer omdat deze publicatie door haar maandelijks karakter tijdverlies veroorzaakte en omdat in enkele jaren het aantal abonnees is teruggevallen van 70.000 tot 28.000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les multinationales faisait perdre ->

Date index: 2021-06-27
w