Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "les ong étaient octroyés " (Frans → Nederlands) :

3. Selon la ministre, « les subsides pour les tests NAT étaient octroyés chaque année après que chaque établissement de transfusion sanguine avait prouvé quels coûts étaient à l’origine de l’exécution de ces tests par rapport à tous les autres coûts déjà couverts par le prix du sang ».

3. De minister stelde eerder dat de subsidie voor de NAT-testen jaarlijks wordt toegekend 'nadat elke bloedinstelling bewezen heeft welke kosten de uitvoering van deze tests bijkomend heeft veroorzaakt ten aanzien van alle andere kosten die reeds zijn gedekt door de prijs van het bloed'.


4) Enfin, la ministre a affirmé que « les subsides pour les tests NAT étaient octroyés chaque année après que chaque établissement de transfusion sanguine avait prouvé quels coûts étaient à l’origine de l’exécution de ces tests par rapport à tous les autres coûts déjà couverts par le prix du sang ».

4) Ten slotte stelde de minister dat de subsidie voor de NAT-testen jaarlijks wordt toegekend 'nadat elke bloedinstelling bewezen heeft welke kosten de uitvoering van deze tests bijkomend heeft veroorzaakt ten aanzien van alle andere kosten die reeds zijn gedekt door de prijs van het bloed'.


Ces ONG étaient tout à fait brillantes lorsqu'elles parlaient aux bailleurs de fonds de tout ce qu'il fallait faire.

Die NGO's konden aan fondsenwervers zeer goed uitleggen wat er allemaal moest gebeuren.


Au cours des dix années passées, quelque 150 projets ont été subventionnés, projets auxquels des ONG étaient toujours associés.

In totaal werden de voorbije tien jaar een 150 projecten gesubsidieerd, projecten waarbij NGO's steeds betrokken waren.


Et, chose surprenante, alors que les organisations non gouvernementales (ONG) étaient unanimes pour dire que la répression s'était aggravée, le Conseil des droits de l'homme a accédé à la demande des autorités congolaises.Les défenseurs des droits de l'homme continuent courageusement à dénoncer mais « à quel prix et pour combien de temps ?

Terwijl de niet-gouvernementele organisaties (NGO) unaniem stelden dat de repressie nog verslechterd was, heeft de Mensenrechtenraad verrassend genoeg het verzoek van de Congolese autoriteiten ingewilligd.De verdedigers van de mensenrechten blijven moedig protesteren, maar « à quel prix et pour combien de temps ?


Toutefois, les arguments avancés par les autorités grecques n’ont pas été jugés convaincants, car ils ne répondaient pas aux interrogations fondamentales de la Commission, à savoir les conditions sous lesquelles les droits de commercialisation étaient octroyés.

De argumenten van de Griekse autoriteiten werden echter niet bevredigend geacht, aangezien ze geen betrekking hebben op de essentie van de door de Commissie geuite bezorgdheid, te weten op de voorwaarden waaronder een marktlicentie wordt toegekend.


Des subventions de fonctionnement pourront toujours être accordées aux ONG et à d'autres organismes et il sera également possible d'octroyer des contributions aux instruments financiers innovants.

Subsidies voor ngo's en andere organisaties zijn nog steeds mogelijk en er is ook ruimte voor bijdragen aan innovatieve financiële instrumenten.


Les accords type utilisés par Microsoft pour octroyer aux fabricants de PC des licences concernant les logiciels étaient,selon Novell, conçus de telle manière qu'ils empêchaient les concurrents de vendre leurs produits.

Met name voerde Novell aan dat het concurrenten onmogelijk werd gemaakt hun produkten af te zetten door de structuur van Microsofts standaard overeenkomsten voor software-licenties aan PC-fabrikanten.


2. Vénézuela La Commission européenne a décidé d'octroyer une aide humanitaire d'urgence de 150.000 ECU en vue de secourir les victimes de l'ouragan BRET au Vénézuela.L'aide de ECHO est destinée à fournir des biens de première nécessité à la population sinistrée (5.000 personnes) et est mis en oeuvre par les ONG locales en étroite coopération avec les ONG européennes partenaires opérationnels d'ECHO.

2. Venezuela De Europese Commissie heeft besloten humanitaire spoedhulp toe te kennen voor een bedrag van 150.000 ecu ten behoeve van de slachtoffers van de orkaan BRET in Venezuela.


Enfin, 650.000 ECU sont alloués à International Medical Corps, ONG qui organise les transports aériens d'aide humanitaire entre Nairobi (Kenya) et les diverses destinations en Somalie (Mogadishu, Baidoa et Belet Weyne). 3. Djibouti La Commission européenne a octroyé une aide humanitaire médicale de 100.000 ECU à Djibouti en vue de traiter les personnes affectées par le choléra dans les quartiers pauvres de Arhiba, Les Salines et Einguela et d'éviter que l'épidémie se propage jusque dans les camps de réfugiés à Ali Sabieh.

Tenslotte is er 650.000 ecu toegekend aan het International Medical Corps, een NGO die het luchttransport van de humanitaire hulp verzorgt tussen Nairobi (Kenya) en de verschillende bestemmingen in Somalië (Mogadishu, Baidoa en Belet Weyne). 3. Djibouti De Europese Commissie heeft humanitaire medische hulp voor een bedrag van 100.000 ecu verleend aan Djibouti om choleralijders in de armenwijken Arhiba, Les Salines en Einguela te kunnen behandelen en om te voorkomen dat de epidemie zich verder uitbreidt naar de vluchtelingenkampen in Ali Sabieh.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les ong étaient octroyés ->

Date index: 2022-10-12
w