Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "les premiers ministres hashim thaçi et ivica " (Frans → Nederlands) :

– vu le premier accord de principe régissant la normalisation des relations, conclu par les premiers ministres Hashim Thaçi et Ivica Dačić le 19 avril 2013, et le plan d'action du 22 mai 2013 pour sa mise en œuvre,

– gezien de eerste overeenkomst met beginselen voor de normalisatie van de betrekkingen tussen Kosovo en Servië, die op 19 april 2013 door de premiers Hashim Thaçi en Ivica Dačić is ondertekend, en gezien de tenuitvoerlegging van het actieplan van 22 mei 2013,


– vu le premier accord de principe régissant la normalisation des relations, conclu par les premiers ministres Hashim Thaçi et Ivica Dačić le 19 avril 2013, et le plan d'action du 22 mai 2013 pour sa mise en œuvre,

– gezien de eerste overeenkomst met beginselen voor de normalisatie van de betrekkingen tussen Kosovo en Servië, die op 19 april 2013 door de eerste ministers Hashim Thaci en Ivica Dacic ondertekend werd, en gezien de tenuitvoerlegging van het actieplan van 22 mei 2013,


63. Le Conseil salue l'engagement dont font preuve les premiers ministres MM. Hashim Thaçi et Ivica Dačić dans le cadre du dialogue entre Pristina et Belgrade mené grâce à la médiation de l'UE.

63. De Raad prijst de ministers-presidenten Dacic en Thaci om hun inzet tijdens de door de Unie bemiddelde dialoog tussen Belgrado en Pristina.


M. J. Asselborn, ministre des Affaires étrangères et de l'Immigration a signé pour le Grand-Duché de Luxembourg et M. H. Thaci, premier ministre, pour la République du Kosovo.

Voor het Groothertogdom Luxemburg ondertekende de heer J. Asselborn, minister van Buitenlandse Zaken en Immigratie, en voor de Republiek Kosovo, de heer H. Thaci, Eerste minister van Kosovo.


Beaucoup de ce que j’ai vu ces derniers jours, notamment l’attitude du Premier ministre Hashim Thaçi, est encourageant à mes yeux et me conforte dans l’espoir que cette société multiethnique soit bien présente dans l’esprit des dirigeants du pays.

Veel van wat ik de afgelopen dagen heb gezien, met inbegrip van het gedrag van premier Prime Minister Hashim Thaçi, bemoedigt mij en schenkt me hoop dat deze multi-etnische samenleving hecht verankerd is bij degenen die verantwoordelijk voor het land zijn.


8. constate avec regret que le 9 cycle du dialogue de haut niveau entre Belgrade et Pristina s'est achevé sans aboutir à un accord global sur l'étendue des pouvoirs de la communauté des municipalités serbes; invite les deux parties à poursuivre et intensifier les pourparlers afin de trouver dans les meilleurs délais une solution mutuellement acceptable et viable pour toutes les questions en suspens; souligne que la normalisation des relations est au mieux des intérêts de la Serbie et du Kosovo et constitue une étape essentielle en vue de débloquer le processus d'intégration européenne; demande que soient pleinement mis en œuvre les accords conclus jusqu'à présent par les deux parties; salue les rencontres entre ...[+++]

8. stelt teleurgesteld vast dat de negende gespreksronde van de dialoog tussen Belgrado en Pristina op hoog politiek niveau niet heeft geleid tot een omvattend akkoord over de mate van autonomie van de associatie van Servische gemeenten; dringt er bij beide partijen op aan de onderhandelingen voort te zetten en te intensiveren om zo spoedig mogelijk tot een voor beide partijen aanvaardbare en duurzame oplossing te komen voor alle openstaande kwesties; benadrukt dat normalisering van de betrekkingen in het belang is van zowel Servië als Kosovo en essentieel is om het proces van Europese integratie weer op gang te brengen; roept op tot ...[+++]


46. Le Conseil rend hommage aux deux premiers ministres, MM. Dacic et Thaci, pour leur participation au dialogue mené entre Belgrade et Pristina grâce à la médiation de l'UE.

46. De Raad prijst de ministers-presidenten Dacic en Thaci om hun inzet bij de door de EU bemiddelde dialoog tussen Belgrado en Pristina.


Le Premier ministre, M. Thaçi a rendu de nombreuses visites aux Serbes du Kosovo.

Premier Thaçi heeft vele bezoeken gebracht aan de Kosovaarse Serviërs.


"Le 20 février 2003, le Président de la République de Croatie, M. Stjepan MESIC, et le Premier ministre, M. Ivica RACAN, ont présenté la demande d'adhésion de leur pays r l'Union européenne (doc. 6991/03 ELARG 19 COWEB 28).

"Op 20 februari 2003 hebben de president, de heer Stjepan MESIC, en de eerste minister, de heer Ivica RACAN, van de Republiek Kroatië, het verzoek van Kroatië om toetreding tot de Europese Unie ingediend (doc. 6991/03 ELARG 19 COWEB 28).


Le Conseil a rencontré le premier ministre de Croatie récemment nommé, M. Ivica Racan, et s'est félicité de sa détermination à mener de véritables réformes conformément à la déclaration de l'UE du 24 janvier et à mettre en œuvre les engagements pris dans le cadre des accords de Dayton et de Paris concernant la Bosnie-Herzégovine et la Slavonie orientale.

De Raad ontmoette de pas benoemde Eerste minister van Kroatië, de heer Iviva Racan, en was ingenomen met diens vaste voornemen om, in lijn met de verklaring van de EU van 24 januari, belangrijke hervormingen uit te voeren en de toezeggingen na te komen die in het kader van de overeenkomsten van Dayton en van Parijs over Bosnië-Herzegovina en Oost-Slavonië zijn gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les premiers ministres hashim thaçi et ivica ->

Date index: 2022-10-22
w