Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «les sept hôpitaux ayant déjà » (Français → Néerlandais) :

1. Les propositions relatives aux projets pilotes doivent être transmises par les hôpitaux d'ici septembre prochain. a) Pourquoi avoir imposé aux hôpitaux un timing si court pour formuler leurs propositions? b) Combien de propositions ont été transmises à ce jour? c) Pourriez-vous donner la liste des hôpitaux ayant déjà répondu à l'appel à projet?

1. De ziekenhuizen moeten hun voorstellen voor een pilotproject tegen september indienen. a) Waarom hebt u de ziekenhuizen een zo korte termijn opgelegd voor de indiening van voorstellen? b) Hoeveel voorstellen zijn er al ingediend? c) Welke ziekenhuizen zijn al ingegaan op de oproep voor pilotprojecten?


La phase 2 concerne l'exécution de la recherche par les sept hôpitaux ayant déjà pris part à la phase préparatoire au cours de la période 2007-2008.

In fase 2 wordt het onderzoeksproject uitgevoerd door de zeven ziekenhuizen die reeds betrokken waren bij de voorbereidingsfase van het onderzoeksproject in de periode 2007-2008.


Certains pays de l’UE ont déjà réussi à réduire considérablement leur consommation: pour les sept pays ayant obtenu les meilleurs résultats, les niveaux de consommation ne représentent plus qu’un cinquième de la moyenne de l’UE.

Sommige EU-landen hebben het verbruik van plastic draagtassen aanzienlijk kunnen verminderen: het verbruik in de zeven best presterende landen bedraagt slechts 20 % van het gemiddelde verbruik in de EU.


Art. 3. En vue de la fixation du montant définitif de l'indemnisation et uniquement pendant la période nécessaire à la fixation de ce montant, cet arrêté n'est pas applicable aux demandes d'indemnisation qui, d'une part, concernent des lit déjà fermés à la date de publication du présent arrêté et qui, d'autre part, ont été introduites à la date de publication du présent arrêté auprès du Ministre ayant le prix de la journée d'hospitalisation dans ses attributions en application de l'article 21 de l'arrêté royal du 19 mai 1987 fixant l ...[+++]

Art. 3. Dit besluit is, met oog op het vaststellen van het definitief bedrag van de schadeloosstelling en enkel gedurende de periode noodzakelijk voor de vaststelling van bedoeld bedrag, niet van toepassing op de aanvragen tot schadeloosstelling die op de datum van publicatie van onderhavig besluit werden overgezonden aan de Minister die de verpleegdagprijs voor de ziekenhuizen onder zijn bevoegdheid heeft in toepassing van artikel 21 van het koninklijk besluit van 19 mei 1987 houdende vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de schadeloosstelling voor de niet-uitvoering van projecten van ziekenhuisbouw en voor de sluiting ...[+++]


L'autorité fédérale et les Communautés/Régions sensibilisent les hôpitaux, les gynécologues et les généralistes au sujet de l'importance des suppléments pour les femmes ayant un désir de grossesse ou qui sont déjà enceintes;

De federale overheid en de Gemeenschappen/Gewesten sensibiliseren de ziekenhuizen, de gynaecologen en huisartsen rond het belang van supplementen bij vrouwen die zwanger wensen te worden of zwanger zijn;


En outre, certains centres prennent déjà en charge les femmes ayant subi des mutilations génitales : il s’agit surtout d’hôpitaux à Bruxelles, Anvers, Gand, et Liège.

Wij zijn bezig het percentage te bepalen van die doelgroep die jaarlijks die centra zou bezoeken. Bovendien behandelen sommige centra reeds vrouwen met genitale verminkingen: het gaat vooral om ziekenhuizen in Brussel, Antwerpen, Gent en Luik.


Les hôpitaux ayant déjà communiqué les données cliniques minimales relatives au premier semestre 2005 avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont tenus de faire une communication supplémentaire en ce qui concerne la donnée clinique minimale visée à l'article précédent.

De ziekenhuizen die voor de inwerkingtreding van dit besluit de minimale klinische gegevens met betrekking tot het eerste semester van 2005 reeds medegedeeld hebben, dienen een aanvullende mededeling te doen voor wat betreft het in het vorig artikel bedoelde minimaal klinisch gegeven.


Les hôpitaux ayant déjà recours aux services d'un médiateur interculturel financé via le mécanisme du prix de journée d'hospitalisation joignent à leur dossier un rapport d'activité du médiateur interculturel.

Ziekenhuizen waar reeds een interculturele bemiddelaar actief is die gefinancierd wordt via het mechanisme van de verpleegdagprijs, bezorgen samen met hun dossier een verslag van de activiteit van de interculturele bemiddelaars in hun ziekenhuis.


Les hôpitaux ayant déjà recours aux services d'un médiateur interculturel financé via le mécanisme du prix de journée d'hospitalisation joignent à leur dossier un rapport d'activité du médiateur interculturel.

Ziekenhuizen waar reeds een interculturele bemiddelaar actief is die gefinancierd wordt via het mechanisme van de verpleegdagprijs, bezorgen samen met hun dossier een verslag van de activiteit van de interculturele bemiddelaars in hun ziekenhuis.


Certains pays de l’UE ont déjà réussi à réduire considérablement leur consommation: pour les sept pays ayant obtenu les meilleurs résultats, les niveaux de consommation ne représentent plus qu’un cinquième de la moyenne de l’UE.

Sommige EU-landen hebben het verbruik van plastic draagtassen aanzienlijk kunnen verminderen: het verbruik in de zeven best presterende landen bedraagt slechts 20 % van het gemiddelde verbruik in de EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les sept hôpitaux ayant déjà ->

Date index: 2023-01-21
w