Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Création d'argent
Création d'emploi
Création d'emplois
Création d'industrie
Création de monnaie
Création de postes
Création monétaire
Directeur de création
Directeur de création jeux
Directrice de création
Directrice de création jeux
Désindustrialisation
Gérer un département créatif
Gérer un pôle création
Gérer un service de création
Industrialisation
Politique d'industrialisation
Responsable de conception

Traduction de «lesquelles la création » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond


directrice de création | responsable de conception | directeur de création | directeur de création/directrice de création

creatief directeur | creative director reclame


directrice de création jeux | directeur de création jeux | directeur de création jeux/directrice de création jeux

directrice gameontwikkeling | manager ontwikkeling kansspelen | directeur gameontwikkeling | manager gameontwikkeling


création d'argent | création de monnaie | création monétaire

geldschepping


création de postes (de travail) | création d'emploi | création d'emplois

banencreatie | het scheppen van arbeidsplaatsen | het scheppen van banen | het scheppen van werkgelegenheid | scheppen van arbeidsplaatsen | scheppen van werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen | verruiming van de werkgelegenheid | werkgelegenheidsverruiming


Définition: Troubles dans lesquels l'idée ou les idées délirantes sont accompagnées d'hallucinations auditives persistantes à type de voix ou de symptômes schizophréniques qui ne justifient pas un diagnostic de schizophrénie (F20.-). | Dysmorphophobie délirante Etat paranoïaque d'involution Paranoïa quérulente

Omschrijving: stoornissen waarin de waan of wanen vergezeld gaan van aanhoudende hallucinaties van stemmen of van schizofrene symptomen die een diagnose van schizofrenie niet rechtvaardigen (F20.-). | Neventerm: | dysmorfofobie met wanen | involutieparanoia | paranoia querulans


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde ...[+++]


gérer un service de création | gérer un département créatif | gérer un pôle création

creatieve afdeling beheren


industrialisation [ création d'industrie | désindustrialisation | politique d'industrialisation ]

industrialisatie [ bevordering van de industrie | deïndustrialisatie | desindustrialisatie | industrialisatiebeleid | industrialisering ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les effets de la volatilité des prix peuvent être atténués au moyen d'un ensemble de mesures, parmi lesquelles la création de filets de sécurité à échelle variable et de systèmes d'information sur la sécurité alimentaire, l'utilisation d'une assurance (conditions météorologiques, indice) et le renforcement de la capacité d'utiliser des instruments de gestion du risque de prix.

De gevolgen van prijsschommelingen kunnen door een hele reeks maatregelen worden verzacht, zoals door het opzetten van uitbreidbare sociale vangnetten, informatiesystemen inzake voedselzekerheid, gebruikmaking van weers-/index-verzekering, en een verbeterde capaciteit voor het gebruik van prijsrisicobeheersinstrumenten.


En effet, tout récemment, pour répondre à la marche lancée par les amis du jeune Joe Van Holsbeeck, victime d'un crime odieux le 12 avril dernier à la gare centrale, le gouvernement fédéral a promis de mettre en œuvre une série de mesures visant à lutter contre l'insécurité et la délinquance juvénile parmi lesquelles la création en 2007 d'un deuxième centre fédéral fermé pour jeunes délinquants.

Zeer onlangs, als reactie op de mars die de vrienden van de jonge Joe Van Holsbeeck — die op 12 april jongstleden op gruwelijke wijze om het leven werd gebracht in het centraal station — hebben georganiseerd, heeft de federale regering immers beloofd een aantal maatregelen te nemen ter bestrijding van de onveiligheid en de jeugddelinquentie, waaronder de oprichting in 2007 van een tweede federaal gesloten centrum voor jonge delinquenten.


Les paragraphes 2 à 10 de l'article 27 (procédures relatives aux demandes d'entraide en l'absence d'accords internationaux applicables) prévoient un certain nombre de règles régissant l'octroi d'une entraide en l'absence d'un traité d'entraide ou d'un arrangement établi sur la base de législations uniformes ou réciproques, parmi lesquelles la création d'une autorité centrale, l'imposition de conditions, motifs et procédures en cas d'ajournement ou de refus, la confidentialité des requêtes et les communications directes.

De leden 2 tot 10 van artikel 27 (procedures inzake verzoeken om wederzijdse bijstand bij gebreke van toepasselijke internationale overeenkomsten) voorzien in een aantal regels inzake de toekenning van bijstand bij gebreke van een rechtshulpverdrag of van een regeling op grond van uniforme of wederkerige wetgeving, daaronder begrepen de oprichting van een centrale autoriteit, het opleggen van voorwaarden, redenen en procedures in geval van uitstel of weigering, de vertrouwelijkheid van de verzoeken en de rechtstreekse mededelingen.


En effet, tout récemment, pour répondre à la marche lancée par les amis du jeune Joe Van Holsbeeck, victime d'un crime odieux le 12 avril dernier à la gare centrale, le gouvernement fédéral a promis de mettre en œuvre une série de mesures visant à lutter contre l'insécurité et la délinquance juvénile parmi lesquelles la création en 2007 d'un deuxième centre fédéral fermé pour jeunes délinquants.

Zeer onlangs, als reactie op de mars die de vrienden van de jonge Joe Van Holsbeeck — die op 12 april jongstleden op gruwelijke wijze om het leven werd gebracht in het centraal station — hebben georganiseerd, heeft de federale regering immers beloofd een aantal maatregelen te nemen ter bestrijding van de onveiligheid en de jeugddelinquentie, waaronder de oprichting in 2007 van een tweede federaal gesloten centrum voor jonge delinquenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les paragraphes 2 à 10 de l'article 27 (procédures relatives aux demandes d'entraide en l'absence d'accords internationaux applicables) prévoient un certain nombre de règles régissant l'octroi d'une entraide en l'absence d'un traité d'entraide ou d'un arrangement établi sur la base de législations uniformes ou réciproques, parmi lesquelles la création d'une autorité centrale, l'imposition de conditions, motifs et procédures en cas d'ajournement ou de refus, la confidentialité des requêtes et les communications directes.

De leden 2 tot 10 van artikel 27 (procedures inzake verzoeken om wederzijdse bijstand bij gebreke van toepasselijke internationale overeenkomsten) voorzien in een aantal regels inzake de toekenning van bijstand bij gebreke van een rechtshulpverdrag of van een regeling op grond van uniforme of wederkerige wetgeving, daaronder begrepen de oprichting van een centrale autoriteit, het opleggen van voorwaarden, redenen en procedures in geval van uitstel of weigering, de vertrouwelijkheid van de verzoeken en de rechtstreekse mededelingen.


Le trading algorithmique visé à l'article 4, paragraphe 1, point 39, de la directive 2014/65/UE doit inclure les dispositifs dans lesquels le système prend des décisions, autres que la simple détermination de la ou des plates-formes de négociation sur lesquelles l'ordre doit être soumis, à toute étape des processus de négociation, y compris lors de l'engagement, de la création, de l'acheminement ou de l'exécution des ordres.

Algoritmische handel overeenkomstig artikel 4, lid 1, punt 39, van Richtlijn 2014/65/EU moet regelingen omvatten waarin het systeem ook andere beslissingen treft dan louter het bepalen van het handelsplatform of de platformen waar het order moet worden ingevoerd, en dat in elk stadium van de handelsprocessen, met inbegrip van het initiëren, genereren, routeren of uitvoeren van orders.


Cependant, des solutions et des services innovants, comme la signature mobile et la signature en mode informatique en nuage, nécessitent une solution technique et organisationnelle pour les dispositifs de création de signature électronique qualifiés pour lesquels des normes de sécurité peuvent ne pas encore exister ou pour lesquels la première certification de sécurité informatique est en cours d’examen.

Innovatieve oplossingen en diensten zoals mobiel ondertekenen en ondertekenen in de cloud berusten echter op technische en organisatorische oplossingen voor gekwalificeerde middelen voor het aanmaken van elektronische handtekeningen waarvoor nog geen beveiligingsstandaarden voorhanden zijn of waarvoor de eerste IT-veiligheidscertificeringsprocedure nog loopt.


La Communauté dispose d’une vaste flotte qui se livre à des activités de pêche de fond dans des zones non réglementées par une organisation régionale ou un mécanisme régional de gestion des pêches compétents pour réglementer ces activités de pêche et pour lesquelles la création d’une telle organisation ou d’un tel mécanisme ne peut être envisagée à court terme.

De Gemeenschap beschikt over een omvangrijke vloot die bodemvisserijactiviteiten uitoefent in gebieden die niet worden gereguleerd door een regionale visserijbeheersorganisatie of -regeling met jurisdictie voor dergelijke visserijactiviteiten, en waar de oprichting van een dergelijke organisatie of regeling niet op korte termijn te verwachten valt.


Il proposait deux mesures concrètes parmi lesquelles la création d'une nomenclature spécifique pour les activités médicales prestées dans des services d'urgence par des médecins qualifiés pour y travailler.

Hij stelde hiertoe twee concrete maatregelen voor, waaronder de invoering van een nomenclatuur specifiek voor de medische prestaties die in een spoeddienst worden verstrekt door artsen die gekwalificeerd zijn om daar te werken.


L'argumentaire développé dans le document est que la création de ce domaine renforcerait l'image et l'infrastructure de l'internet en Europe, ce dont tireraient avantage les institutions de l'Union européenne, les utilisateurs privés et les applications commerciales, parmi lesquelles le commerce électronique.

Hierbij wordt aangevoerd dat de invoering van dit domein het imago en de infrastructuur van het internet in Europa zal versterken, met gunstige gevolgen voor de Instellingen van de EU, voor particuliere gebruikers en voor commerciële doeleinden waaronder elektronische handel.


w