Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquelles la ctb sera amenée » (Français → Néerlandais) :

Considérant que la loi du 21 décembre 1998 portant création de la " Coopération technique belge" sous la forme d'une société de droit public vient d'être modifiée par la loi du 9 janvier 2014 afin de donner la base juridique requise à la conclusion prochaine d'un prochain contrat de gestion entre l'Etat Belge et la CTB qui va redéfinir les règles spéciales selon lesquelles la CTB sera amenée à l'avenir à mettre en oeuvre son objet social et à exercer son mandat.

Overwegende dat de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de " Belgische Technische Coöperatie" in de vorm van een vennootschap van publiek recht zopas is gewijzigd door de wet van 9 januari 2014 om de vereiste rechtsgrondslag te geven aan de aanstaande afsluiting van een volgend beheerscontract tussen de Belgische Staat en de BTC dat de bijzondere regels zal vastleggen volgens dewelke de BTC in de toekomst haar maatschappelijk doel zal uitvoeren en haar mandaat zal vervullen.


Les modifications qui y sont proposées visent à préciser les conditions dans lesquelles la protection sera amenée à jouer, lorsque l'application du droit étranger désigné par la règle de conflit est susceptible d'arriver à un résultat insuffisamment protecteur ou inapplicable.

De wijzigingen die erin worden voorgesteld beogen de voorwaarden nader te bepalen waaronder de bescherming moet gelden, ingeval de toepassing van het door de conflictregel aangewezen buitenlands recht tot een resultaat kan leiden dat ontoereikende bescherming biedt of niet kan worden toegepast.


Les modifications qui y sont proposées visent à préciser les conditions dans lesquelles la protection sera amenée à jouer, lorsque l'application du droit étranger désigné par la règle de conflit est susceptible d'arriver à un résultat insuffisamment protecteur ou inapplicable.

De wijzigingen die erin worden voorgesteld beogen de voorwaarden nader te bepalen waaronder de bescherming moet gelden, ingeval de toepassing van het door de conflictregel aangewezen buitenlands recht tot een resultaat kan leiden dat ontoereikende bescherming biedt of niet kan worden toegepast.


2. Au début d'une année, l'Agence ne connaît pas précisément les (types de) dossiers et (de) matières pour lesquels elle sera amenée à faire appel à un bureau d'avocats.

2. Bij de aanvang van een werkjaar is nog niet precies geweten voor welke (types van) dossiers en materies een beroep zal dienen te worden gedaan op een advocatenkantoor.


Dans toutes les autres hypothèses dans lesquelles la personne ayant bénéficié d'une telle mesure prononcée par le juge sera amenée à produire un extrait de casier judiciaire, elle présentera un extrait « modèle 1 », sur lequel les informations en cause n'apparaîtront pas, de sorte que dans tous ces domaines, la mesure de suspension ou de suspension probatoire pourra sortir pleinement ses effets et bénéficier à la personne concernée en favorisant son reclassement social et professionnel.

In alle andere gevallen waarin de persoon die een dergelijke door de rechter uitgesproken maatregel heeft genoten, ertoe zal worden gebracht een uittreksel uit het strafregister voor te leggen, zal hij een uittreksel « model 1 » voorleggen, waarop de in het geding zijnde gegevens niet voorkomen, zodat de maatregel tot opschorting of tot probatieopschorting, op al die gebieden, volkomen uitwerking zal kunnen hebben en de betrokkene ten goede zal kunnen komen door zijn sociale en beroepsreclassering in de hand te werken.


C'est pourquoi il est indispensable de maintenir la fonction de production dans tous les régions de l'Europe dans lesquelles l'activité agricole sera amenée à jouer à l'avenir un rôle économique, écologique et social.

Daarom is het noodzakelijk de landbouwproductie in al die regio's van Europa in stand te houden, waar de bewerking van het land in de toekomst een economische, ecologische en maatschappelijke rol moet spelen.


Pratiquement tous les domaines dans lesquels l'Albanie sera amenée à prendre des engagements en vertu d'un futur ASA sont caractérisés par une capacité de mise en oeuvre considérablement insuffisante.

Op vrijwel elk gebied waarop Albanië in het kader van een toekomstige SAO verplichtingen zou aangaan, bestaat een aanzienlijk tekort aan implementatiecapaciteit.


3. Quels vols la Sabena sera-t-elle amenée à abandonner, lesquels de ces vols seront repris par Air France, et quels vols d'Air France la Sabena reprendra-t-elle?

3. Welke vliegroutes zal Sabena laten vallen, welke ervan zullen worden overgenomen door Air France en welke vliegroutes zal Sabena overnemen van Air France?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles la ctb sera amenée ->

Date index: 2022-03-16
w