Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquelles nous reviendrons » (Français → Néerlandais) :

Etant donné qu'il s'agit de données relatives à des sanctions administratives, elles sont soumises à des mesures de discrétion et de sécurité particulières sur lesquelles nous reviendrons infra.

Aangezien het gaat om gegevens betreffende de administratieve sancties, zijn ze onderworpen aan bijzondere discretie- en veiligheidsmaatregelen waarop wij hieronder terugkomen.


Nous avons mis au point des mécanismes de coopération interministériels - sur lesquels nous ne reviendrons pas - pour la résolution commune des problèmes dans cette région particulière.

Er zijn mechanismen op gang gebracht van gezamenlijke interministeriële samenwerking, waarover geen discussie meer nodig is, voor de gezamenlijke oplossing van de problematiek in het gebied.


Les dignitaires comme les évêques, les archidiacres et les doyens et les chanoines de cathédrales et les pasteurs et les curés de paroisses bénéficient d'un très haut niveau de sécurité d'emploi en fonction de facteurs exposés au paragraphe 5 ci-dessous (sur lesquels nous reviendrons). Ils sont assujettis à un âge de retraite obligatoire, en principe 70 ans, et peuvent être révoqués à la suite de procédures disciplinaires à caractère judiciaire, pour des raisons de santé, ou dans certains cas (en fonction de paiement financiers) de rupture de relations dans une paroisse ou de suppression de la fonction.

Hoge geestelijken zoals bisschoppen, decanen en kanunikken van kathedralen en rectors of vicars van parishes genieten een zeer hoge zekerheid, afhankelijk van factoren die hieronder in paragraaf 5 worden toegelicht (wij komen hier nog op terug). Zij kennen een verplichte pensioengerechtigde leeftijd, normaliter met zeventig jaar, en kunnen uit het ambt worden gezet als resultaat van strafrechtelijke maatregelen die onderdeel uitmaken van het tuchtrecht of wegens een slechte gezondheid of in sommige gevallen (dit hangt van de bezoldiging af) wanneer de verhoudingen in een parochie onwerkbaar zijn geworden of de desbetreffende functie is k ...[+++]


Nous n'y reviendrons plus aujourd'hui et nous n'insisterons pas davantage sur les regrets émis à propos de la proposition PS-sp.a de 2006, qui s'est heurtée aux groupes politiques de la future orange bleue, lesquels ont été parfaitement incapables de proposer une solution constructive dans ce dossier.

Wij komen daar niet meer op terug en evenmin op onze spijt dat het voorstel van PS en sp.a van 2006 op het verzet stuitte van de fracties van de toekomstige oranjeblauwe coalitie. Die konden trouwens geen constructieve oplossing voorstellen in dit dossier.


Les mesures pénales que vous avez prises et sur lesquelles nous ne reviendrons pas sont linéaires, madame la vice-première ministre.

De strafmaatregelen die de vice-eerste minister voorstelt, zijn lineaire maatregelen.


Je pense en particulier aux déclarations traitant des opérations de règlements de conflits dans lesquelles interviennent des forces belges mais aussi à la réforme de l'OTAN, sur laquelle nous reviendrons en commission, et sur le soutien à la reconstruction du Congo.

Ik denk vooral aan de deelname van Belgische troepen aan operaties van conflictbeheersing maar ook aan de hervorming van de NAVO, waarover we het in de commissie zullen hebben, en aan de ondersteuning van de heropbouw in Congo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles nous reviendrons ->

Date index: 2023-10-03
w