Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels auraient enfreint » (Français → Néerlandais) :

Premièrement, elle a indiqué que la décision relative au statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché avait été adoptée après que la Commission avait demandé et obtenu les ventes et coûts intérieurs de la société, lesquels auraient enfreint le deuxième tiret de l'article 2, paragraphe 7, point c), du règlement de base.

Ten eerste werd naar voren gebracht dat het BMO-besluit was genomen nadat de Commissie had gevraagd naar de cijfers van de onderneming over de binnenlandse verkopen en de kosten en deze ook had gekregen, wat in strijd zou zijn met de tweede alinea van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening.


5. demande à la Commission d'envisager d'éventuelles contremesures, que l'Union pourrait brandir lorsque la Russie enfreint les règles commerciales de l'OMC à des fins politiques à court terme; souligne que, si la Russie ne doit pas être en mesure d'exercer un droit de véto sur les choix politiques des pays du partenariat oriental, l'Union européenne doit être prête au dialogue sur les préoccupations et intérêts légitimes de la Russie, notamment en matière commerciale; réaffirme cependant que, contrairement à l'union douanière défendue par la Russie, les accords de l'Union européenne avec les pays du partenariat oriental sur une zone d ...[+++]

5. verzoekt de Commissie mogelijke tegenmaatregelen te overwegen die de EU zou kunnen treffen wanneer Rusland de handelsregels van de WTO voor kortzichtige politieke doeleinden overtreedt; benadrukt dat Rusland niet de kans mag krijgen om zijn veto uit te spreken over de politieke keuzen van de landen van het Oostelijk Partnerschap, maar dat de EU bereid moet zijn rekening te houden met de wettige belangen van Rusland, met name commerciële en handelsbelangen; herhaalt echter dat de overeenkomsten over een diepe en brede vrijhandelsruimte (DCFTA) tussen de EU en de landen van het Oostelijk Partnerschap, in tegenstelling tot het door Rusland nagestreefde douane-unieproject, de partnerlanden niet zullen beletten vrij handel te voeren met der ...[+++]


En outre, en ce qui concerne les récentes allégations selon lesquelles les États-Unis auraient eu accès à des données de messagerie financière dans l’UE en violation de l’accord TFTP, le gouvernement américain a donné par écrit l'assurance qu'il n'avait pas enfreint l’accord et qu'il continuerait à le respecter intégralement.

Wat betreft de recente aantijgingen dat in de EU toegang werd verkregen tot het financiële berichtenverkeer in strijd met de TFTP-overeenkomst, werden schriftelijke garanties verkregen dat de regering van de VS de overeenkomst niet heeft geschonden en deze ook in de toekomst volledig zal blijven naleven.


C’est en leur nom que nous enquêtons sur toutes sortes de questions et nous ne pouvons ignorer les appels selon lesquels les États membres auraient enfreint les obligations qui leur incombent au titre de l’article 6 du traité sur l’UE, lequel expose les principes fondamentaux que sont la démocratie, les droits de l’homme et le respect de la loi.

We doen namens hen onderzoek naar allerlei zaken en kunnen geen beweringen naast ons neerleggen waaruit mogelijk blijkt dat lidstaten hun verplichtingen ingevolge artikel 6 van het EU-Verdrag, waarin de basisbeginselen van de democratie, mensenrechten en eerbiediging van de rechtsstaat zijn vastgelegd, niet zijn nagekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels auraient enfreint ->

Date index: 2023-12-14
w