Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels connaissez-vous » (Français → Néerlandais) :

Trois questions ont, à chaque fois été posées en lien avec différents supports et appareils: lesquels connaissez-vous, desquels êtes-vous (vous ou votre famille) propriétaires, lesquels utilisez-vous pour effectuer des copies, quels types de données copiez-vous et à partir de quelle source?

Er werden telkens drie vragen gesteld die verband hielden met verscheidene dragers en apparaten: dewelke kent u, van dewelke bent u (of uw familie) eigenaar, dewelke gebruikt u om kopieën te maken, welk type van gegevens kopieert u en vanaf welke bron?


Connaissez-vous les raisons pour lesquels les commerçants ne déclarent pas à la police les faits criminels dont ils sont victimes ?

Weet u waarom de handelaars de criminele feiten waar ze het slachtoffer van zijn niet bij de politie aangeven?


Mais on doit gérer, entre-temps, comme je vous l’ai dit, les séquelles du passé, aussi bien au niveau de certains pays que vous connaissez et qui sont sous programme – comme la Grèce et l’Irlande –, et d’autres pays dans lesquels on prend des mesures pour éviter qu’ils soient sous programme.

In de tussentijd moeten we, zoals gezegd, echter de gevolgen van de fouten uit het verleden verwerken, in bepaalde landen die u kent, en die onder dit programma vallen, zoals Griekenland en Ierland, maar ook in andere landen die maatregelen nemen om te vermijden dat ze onder dit programma komen te vallen.


Je vous demande de prendre très au sérieux la position du Parlement sur ce point, que vous connaissez, bien entendu, et de ne pas faire de déclarations suivant lesquelles nous vous détruirions parce que nous avons le pouvoir de le faire.

Ik verzoek u om het standpunt van het Parlement over deze kwestie, waarmee u natuurlijk bekend bent, serieus te nemen en u niet vast te leggen op maatregelen die wij u vervolgens weer zouden afnemen, omdat wij daartoe de macht hebben.


Elles devaient également investir dans d’autres projets et si vous en connaissez, indiquez lesquelles.

Zij moesten ook investeren in andere projecten. Als u die bedrijven kent, dan moet u ze bij naam noemen.


- (DE) Monsieur le Président, si, comme moi, vous avez appris les rouages de la politique au prix de nombreuses années d’expérience passées au sein de la minorité et de l’opposition, vous connaissez l’arrogance et la nonchalance avec lesquelles les personnes au pouvoir se permettent de s’identifier aux institutions dans lesquelles ils détiennent une majorité.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, wie zoals ik de politiek al vele jaren volgt vanuit het perspectief van een minderheid en de oppositie, kent de arrogantie en onverschilligheid waarmee degenen met macht zich vereenzelvigen met de instellingen waarin ze een meerderheid hebben.


De plus, il y a quelques jours, la terrible nouvelle de la mort des deux journalistes en Russie est tombée et vous connaissez l’importance de la question de la liberté de la presse dans les pays avec lesquels nous entretenons des relations internationales.

Verder was er een paar dagen geleden het vreselijke nieuws van de moord op twee journalisten in Rusland, en u weet natuurlijk hoe ernstig de toestand van de persvrijheid is in bepaalde landen waarmee we internationale betrekkingen onderhouden.


10. a) Les raisons pour lesquelles les candidats ne se présentent pas sont-elles connues ? b) Connaissez-vous les raisons principales ?

10. a) Zijn de redenen gekend waarom de kandidaten niet komen opdagen? b) Heeft u zicht op wat de voornaamste redenen zijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels connaissez-vous ->

Date index: 2024-11-19
w