Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels des améliorations concrètes pourraient » (Français → Néerlandais) :

Il importe à la fois de bien comprendre les informations présentées et de continuer à s’intéresser aux domaines dans lesquels des améliorations concrètes pourraient être apportées aux capacités en matière de vérification.

De essentie van de geboden informatie moet worden opgevangen en er moet verder worden gewerkt op de gebieden waar concrete verbeteringen kunnen worden aangebracht aan de verificatiecapaciteiten.


La section 4 vise à recueillir des avis sur les obstacles à l’accès au financement, le développement des sources de financement, les moyens d'améliorer le fonctionnement des marchés et les domaines dans lesquels les travaux entrepris pourraient se poursuivre sur la base des réponses reçues.

In deel 4 wordt naar ideeën gevraagd over de belemmeringen voor toegang tot financiering, uitbreiding van de financieringsbronnen en het effectiever maken van de werking van de markten, en de terreinen waar op basis van de ontvangen feedback werkzaamheden zouden kunnen worden bevorderd.


La Commission a publié récemment un rapport sur le fonctionnement des AES et du système européen de surveillance financière (SESF)[29] qui recense plusieurs domaines dans lesquels des améliorations pourraient être apportées à court ou moyen terme.

De Commissie heeft onlangs een rapport over de activiteiten van de ETA's en het Europees Systeem voor financieel toezicht (ESFS)[29] gepubliceerd waarin een aantal gebieden werden aangewezen waar op korte en middellange termijn verbeteringen zouden kunnen worden aangebracht.


La présidente demande à Mme Van Damme si elle souhaite faire des recommandations concrètes concernant les modalités selon lesquelles les autorités belges pourraient réaliser un calcul d'incidence.

De voorzitter vraagt aan mevrouw Van Damme of zij concrete aanbevelingen heeft op welke wijze de Belgische overheid aan impactmeting zou kunnen doen.


La présidente demande à Mme Van Damme si elle souhaite faire des recommandations concrètes concernant les modalités selon lesquelles les autorités belges pourraient réaliser un calcul d'incidence.

De voorzitter vraagt aan mevrouw Van Damme of zij concrete aanbevelingen heeft op welke wijze de Belgische overheid aan impactmeting zou kunnen doen.


En accord avec les départements fédéraux et communautaires concernés, des moyens pourraient être libérés pour transposer ce plan global d’approche en mesures structurelles concrètes à grande échelle afin d’améliorer l’état de la santé buccale de ces personnes.

In samenspraak met de betrokken federale en gemeenschapsdepartementen zouden er middelen moeten worden vrijgemaakt om dit globaal plan van aanpak om te zetten in concrete structurele maatregelen op grote schaal ter verbetering van de mondgezondheidstoestand van deze behoeftige personen.


La Plate-forme d'Action adoptée en 1995 à Pékin a désigné 12 domaines prioritaires d'intervention pour lesquels les gouvernements signataires se sont engagés à agir concrètement en vue d'améliorer la situation des femmes.

Het Actieplatform dat in 1995 in Peking werd aangenomen, bepaalde 12 prioritaire interventiedomeinen, waarvoor de onderschrijvende regeringen zich hebben verbonden tot concrete actie om de situatie van vrouwen te verbeteren.


La Commission a identifié deux domaines dans lesquels des initiatives, si elles sont soigneusement ciblées et ancrées dans le concret, pourraient profiter à l’économie de l’UE, à savoir les fonds d’investissement et les services financiers de détail.

Volgens de Commissie zijn er twee terreinen waarop doelgerichte, empirisch onderbouwde initiatieven aan de EU-economie ten goede kunnen komen, namelijk dat van de beleggingsfondsen en dat van de financiële diensten voor consumenten.


La Plate-forme d'Action adoptée en 1995 à Pékin a désigné 12 domaines prioritaires d'intervention pour lesquels les gouvernements signataires se sont engagés à agir concrètement en vue d'améliorer la situation des femmes.

Het Actieplatform dat in 1995 in Peking werd aangenomen, bepaalde 12 prioritaire interventiedomeinen, waarvoor de onderschrijvende regeringen zich hebben verbonden tot concrete actie om de situatie van vrouwen te verbeteren.


Au second semestre 2001, la présidence belge du Conseil a réuni un groupe d'experts chargés de formuler des recommandations concrètes sur les modalités selon lesquelles les poursuites transfrontalières pourraient être étendues aux voies aériennes, ferroviaires (trains internationaux), maritimes et fluviales.

In de tweede helft van 2001 heeft het Belgisch voorzitterschap een deskundigengroep bijeengeroepen die concrete aanbevelingen moest doen over de manier waarop de mogelijkheden van grensoverschrijdende achtervolging via de lucht, het spoor (internationale treinen) en het water kunnen worden uitgebreid.


w