Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels des coûts précités tombent encore » (Français → Néerlandais) :

Art. 34. Pour les projets pour lesquels l'accompagnement par la SA Aquafin est demandée en application des articles 8, 15 et 20, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 février 2002 relatif à la subvention de l'aménagement d'égouts publics, autres que les égouts prioritaires, de la construction d'installations d'épuration des eaux d'égout de petite envergure y compris l'aménagement d'installations d'épuration d'eau individuelles par les communes, les régies communales, les intercommunales, les partenariats intercommunaux ou la « Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening », tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, l'accom ...[+++]

Art. 34. Voor projecten waarvoor begeleiding door de nv Aquafin met toepassing van artikel 8, 15 en 20, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2002 met betrekking tot de subsidiëring van de aanleg van openbare rioleringen, andere dan prioritaire rioleringen, de bouw van kleinschalige rioolwaterzuiveringsinstallaties met inbegrip van de aanleg van individuele waterzuiveringsinstallaties door de gemeenten, gemeentebedrijven, intercommunales, intergemeentelijke samenwerkingsverbanden of de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, is aangevraagd, vóór d ...[+++]


11· l’alinéa 2 de l’article 180bis, visé au 10·, cesse d’être en vigueur la veille de l’entrée en vigueur de l’alinéa 3 du même article, sauf pour les actes présentés de manière dématérialisée à l’enregistrement avant l’entrée en vigueur de l’alinéa 3 précité, pour lesquels il reste en vigueur encore pendant 20 ans;

11· het tweede lid van het in 10· vermelde artikel 180bis wordt opgeheven de dag vóór de dag van inwerkingtreding van het derde lid van hetzelfde artikel, behalve voor de akten die op gedematerialiseerde wijze ter registratie worden aangeboden vóór de inwerkingtreding van het voormelde derde lid, voor dewelke het nog van kracht blijft gedurende 20 jaar;


Quels sont en effet les autres critères sur lesquels les gouvernements nationaux pourront encore agir, mis à part les coûts salariaux ?

Welke zijn buiten de loonkosten immers de andere criteria waarin de nationale regeringen nog kunnen ingrijpen ?


Art. 8. Les notifications mentionnées dans l'arrêté royal du 15 mai 2003 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de l'autosondage au domicile du bénéficiaire qui sont encore valables à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté sont transformées en au ...[+++]

Art. 8. De kennisgevingen bedoeld in het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van autosondage bij de rechthebbende thuis die nog geldig zijn op de datum van inwerkingtreding van dit besluit worden omgezet in een machtiging.


11° l'alinéa 2 de l'article 180bis, visé au 10°, cesse d'être en vigueur la veille de l'entrée en vigueur de l'alinéa 3 du même article, sauf pour les actes présentés de manière dématérialisée à l'enregistrement avant l'entrée en vigueur de l'alinéa 3 précité, pour lesquels il reste en vigueur encore pendant 20 ans;

11° het tweede lid van het in 10° vermelde artikel 180bis wordt opgeheven de dag vóór de dag van inwerkingtreding van het derde lid van hetzelfde artikel, behalve voor de akten die op gedematerialiseerde wijze ter registratie worden aangeboden vóór de inwerkingtreding van het voormelde derde lid, voor dewelke het nog van kracht blijft gedurende 20 jaar;


A cet égard, le Conseil d'Etat ne tient cependant pas compte du dispositif de l'article 17 du Code pénal social précité stipulant encore toujours que le Roi désigne les lois et arrêtés pour lesquels quel service d'inspection est compétent.

De Raad van State gaat hierbij echter voorbij aan het bepaalde in artikel 17 van het voormeld Sociaal Strafwetboek waarin nog steeds wordt bepaald dat de Koning de wetten en besluiten aanwijst waarvoor welke inspectiedienst bevoegd is.


Il est ici encore une fois suffisant de se référer à l'arrêt Taxquet précité, dans lequel la Cour européenne rappelle sa jurisprudence constante sur ce point: « Les décisions judiciaires doivent indiquer de manière suffisante les motifs sur lesquels elles se fondent.

Het volstaat hier andermaal te verwijzen naar het voornoemde arrest Taxquet vs. België, waarin het Europees Hof zijn vaste rechtspraak in herinnering brengt wat dit punt betreft : « Les décisions judiciaires doivent indiquer de maniere suffisante les motifs sur lesquels elles se fondent.


Enfin l'attention est encore attirée sur les directives prévues au nº 52/189 du commentaire administratif du Code précité selon lesquelles, lorsqu'un contribuable subit un dommage professionnel qui est couvert par un contrat d'assurance, le montant du dommage est, jusqu'à la fixation de l'indemnité, compensé par une créance à charge de l'entreprise d'assurances.

Ten slotte wordt de aandacht nog gevestigd op het bepaalde in het richtlijn nr. 52/189 van de administratieve commentaar op het voormelde Wetboek, dat stelt dat wanneer een belastingplichtige schade lijdt die gedekt is door een verzekeringscontract, het bedrag van de schade tot bij de bepaling van de vergoeding wordt gecompenseerd door een schuldvordering ten laste van de verzekeringsonderneming.


Ce caractère distinctif doit être apprécié, d’une part, par rapport aux produits ou aux services pour lesquels l’enregistrement est demandé et, d’autre part, par rapport à la perception qu’en a le public pertinent, qui est constitué par le consommateur moyen desdits produits ou services, normalement informé et raisonnablement attentif et avisé (voir arrêts Linde e.a., précité, point 41, et du 12 février 2004, Koninklijke KPN Nederland, C‑363/99, non encore publié au ...[+++]

Dit onderscheidend vermogen moet enerzijds worden beoordeeld met betrekking tot de waren of diensten waarvoor de inschrijving is aangevraagd, en anderzijds met betrekking tot de perceptie ervan door het relevante publiek, dat bestaat uit de normaal geïnformeerde en redelijk omzichtige en oplettende gemiddelde consument van die waren of diensten (zie arrest Linde e.a., reeds aangehaald, punt 41, en arrest van 12 februari 2004, Koninklijke KPN Nederland, C-363/99, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 34).


En ce qui concerne l'utilisation d'une facture unique par admission, c'est la norme en vigueur - je me réfère à l'article 141 de la loi sur les hôpitaux - à l'exception des cas pour lesquels les coûts ne sont pas encore connus au moment de l'établissement de la facture.

Op de vraag over het gebruik van één enkele factuur per opname, kan ik enkel antwoorden dat dit de geldende norm is - zie artikel 141 van de wet op de ziekenhuizen - met uitzondering van de gevallen waarvoor de kosten nog niet bekend zijn op het ogenblik waarop de factuur wordt opgemaakt.


w