Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquels des registres avaient déjà " (Frans → Nederlands) :

7. reconnaît, au bénéfice de la Fondation, que les importants reports de crédits du titre II concernaient essentiellement l'achat de matériel et de logiciels informatiques, des travaux de réparation urgents et imprévus et des travaux de rénovation déjà attribués et programmés pour le début de 2014 et que les report de crédits du titre III concernaient principalement des projets pluriannuels pour lesquels les activités avaient déjà été lancées ainsi que des reports imprévus s'expliquant par une augmentation du budget de plusieurs proje ...[+++]

7. verneemt van de Stichting dat de overdrachten voor titel II vooral te wijten waren aan IT-aankopen (hardware en software), dringende en onverwachte reparatiewerken, en reeds aangenomen en voor begin 2014 geplande renovatiewerken, en dat de overdrachten voor titel III vooral voortvloeiden uit meerjarige projecten waarvoor de activiteiten al waren uitgevoerd, en uit niet-geplande overdrachten, zoals een grotere begroting voor verscheidene projecten met een betere reikwijdte en kwaliteit, op het einde van het jaar bestelde vertaaldiensten en laattijdige facturering door contractanten;


7. reconnaît, au bénéfice de la Fondation, que les importants reports de crédits du titre II concernaient essentiellement l'achat de matériel et de logiciels informatiques, des travaux de réparation urgents et imprévus et des travaux de rénovation déjà attribués et programmés pour le début de 2014 et que les report de crédits du titre III concernaient principalement des projets pluriannuels pour lesquels les activités avaient déjà été lancées ainsi que des reports imprévus s'expliquant par une augmentation du budget de plusieurs proje ...[+++]

7. verneemt van de Stichting dat de overdrachten voor titel II vooral te wijten waren aan IT-aankopen (hardware en software), dringende en onverwachte reparatiewerken, en reeds aangenomen en voor begin 2014 geplande renovatiewerken, en dat de overdrachten voor titel III vooral voortvloeiden uit meerjarige projecten waarvoor de activiteiten al waren uitgevoerd, en uit niet-geplande overdrachten, zoals een grotere begroting voor verscheidene projecten met een betere reikwijdte en kwaliteit, op het einde van het jaar bestelde vertaaldiensten en laattijdige facturering door contractanten;


C'est au cours de ce Conseil européen, et par conséquent sous Présidence belge, qu'il a été mentionné expressément pour la première fois que la Bulgarie et la Roumanie accèderaient plus tard que les dix autres candidats (les « 10 de Laeken »), avec lesquels les négociations avaient déjà débuté.

Het is op deze Europese Raad, en dus onder Belgisch voorzitterschap, dat voor het eerst expliciet wordt aangegeven dat Bulgarije en Roemenië later zouden toetreden dan de tien andere kandidaten (de zogenaamde « Laken-10 ») waarmee op dat ogenblik werd onderhandeld.


C'est au cours de ce Conseil européen, et par conséquent sous Présidence belge, qu'il a été mentionné expressément pour la première fois que la Bulgarie et la Roumanie accèderaient plus tard que les dix autres candidats (les « 10 de Laeken »), avec lesquels les négociations avaient déjà débuté.

Het is op deze Europese Raad, en dus onder Belgisch voorzitterschap, dat voor het eerst expliciet wordt aangegeven dat Bulgarije en Roemenië later zouden toetreden dan de tien andere kandidaten (de zogenaamde « Laken-10 ») waarmee op dat ogenblik werd onderhandeld.


Il s'agissait d'identifier les actes pour lesquels des inscriptions hypothécaires avaient été prises à partir du 1 janvier 1978 et ceux pour lesquels des inscriptions avaient été prises à partir du 1 janvier 1963, lesquelles avaient déjà été renouvelées.

De akten, waarvoor vanaf 1 januari 1978 hypothecaire inschrijvingen genomen werden, en de akten, waarvoor vanaf 1 januari 1963 inschrijvingen genomen werden en waarvan de inschrijving reeds vernieuwd werd, moesten geïdentificeerd worden.


Il s'agissait d'identifier les actes pour lesquels des inscriptions hypothécaires avaient été prises à partir du 1 janvier 1978 et ceux pour lesquels des inscriptions avaient été prises à partir du 1 janvier 1963, lesquelles avaient déjà été renouvelées.

De akten, waarvoor vanaf 1 januari 1978 hypothecaire inschrijvingen genomen werden, en de akten, waarvoor vanaf 1 januari 1963 inschrijvingen genomen werden en waarvan de inschrijving reeds vernieuwd werd, moesten geïdentificeerd worden.


Il s'agissait d'identifier les actes pour lesquels des inscriptions hypothécaires avaient été prises à partir du 1 janvier 1978 et ceux pour lesquels des inscriptions avaient été prises à partir du 1 janvier 1963, lesquelles avaient déjà été renouvelées.

De akten, waarvoor vanaf 1 januari 1978 hypothecaire inschrijvingen genomen werden, en de akten, waarvoor vanaf 1 januari 1963 inschrijvingen genomen werden en waarvan de inschrijving reeds vernieuwd werd, moesten geïdentificeerd worden.


A. considérant que durant les dernières années les plus gros efforts en matière d'égalité des chances ont été déployés dans les domaines dans lesquels des travaux avaient déjà été effectués sans cependant éliminer les discriminations, et que, par conséquent, ils doivent continuer en s'étendant à d'autres domaines;

A. overwegende dat de grootste inspanningen inzake gelijke kansen de laatste jaren zijn gedaan op gebieden waar vroeger reeds stappen waren ondernomen, zonder daar overigens de discriminatie op te heffen, en dat deze inspanningen dientengevolge moeten worden voortgezet en naar andere gebieden moeten worden uitgebreid,


A. considérant que durant les dernières années les plus gros efforts en matière d'égalité des chances ont été déployés dans les domaines dans lesquels des travaux avaient déjà été effectués sans cependant éliminer les discriminations, et que, par conséquent, ils doivent continuer en s'étendant à d'autres domaines,

A. overwegende dat de grootste inspanningen inzake gelijke kansen de laatste jaren zijn gedaan op gebieden waar vroeger reeds stappen waren ondernomen, zonder daar overigens de discriminatie op te heffen, en dat deze inspanningen dientengevolge moeten worden voortgezet en naar andere gebieden moeten worden uitgebreid,


Étant donné que certaines dénominations avaient déjà été enregistrées par le règlement (CE) n° 1107/96 de la Commission, du 12 juin 1996, relatif à l'enregistrement des indications géographiques et des appellations d'origine au titre de la procédure prévue à l'article 17 du règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil, il convient pour éviter tout préjudice de prévoir une période transitoire de cinq ans après laquelle ces dénominations n ...[+++]

Bijgevolg moeten mineraalwater en bronwater uit bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2081/92 worden geschrapt. Aangezien reeds enkele benamingen waren geregistreerd bij Verordening (EG) nr. 1107/96 van de Commissie van 12 juni 1996 betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad, moet om benadeling te voorkomen een overgangsperiode van vijf jaar worden vastgesteld, waarna de betrokken benamingen zullen worden geschrapt uit het in artikel 6, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2081/92 genoemde register.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels des registres avaient déjà ->

Date index: 2024-11-04
w