Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquels la commission semble éprouver " (Frans → Nederlands) :

13. observe que la Commission a de plus en plus recours à des décisions d'engagement; estime toutefois qu'une plus grande transparence concernant la substance des allégations et la création d'un nombre plus important de précédents juridiques sont nécessaires; estime que cela vaut en particulier pour les dossiers portant sur des infractions au droit de la concurrence dans de nouveaux domaines, comme les marchés des biens numériques, dans lesquels les entre ...[+++]

13. merkt op dat de Commissie haar beleid in toenemende mate laat afhangen van toewijzingsbesluiten; is evenwel van mening dat er meer transparantie nodig is over de gronden van beschuldigingen en dat er meer juridische precedenten dienen te worden geschapen; acht dit met name van toepassing op gevallen waarin antitrustkwesties in nieuwe sectoren worden aangepakt, zoals in de digitalegoederenmarkt, waar bedrijven moeite hebben om in te schatten of een bepaalde praktijk een schending van de mededingingsregels inhoudt;


13. observe que la Commission a de plus en plus recours à des décisions d'engagement; estime toutefois qu'une plus grande transparence concernant la substance des allégations et la création d'un nombre plus important de précédents juridiques sont nécessaires; estime que cela vaut en particulier pour les dossiers portant sur des infractions au droit de la concurrence dans de nouveaux domaines, comme les marchés des biens numériques, dans lesquels les entre ...[+++]

13. merkt op dat de Commissie haar beleid in toenemende mate laat afhangen van toewijzingsbesluiten; is evenwel van mening dat er meer transparantie nodig is over de gronden van beschuldigingen en dat er meer juridische precedenten dienen te worden geschapen; acht dit met name van toepassing op gevallen waarin antitrustkwesties in nieuwe sectoren worden aangepakt, zoals in de digitalegoederenmarkt, waar bedrijven moeite hebben om in te schatten of een bepaalde praktijk een schending van de mededingingsregels inhoudt;


Au stade actuel, il semble que les autorités libyennes, tout en poursuivant le screening des contrats pour lesquels des commissions auraient été versées, s’attèlent à une prompte régularisation de la situation pour les diverses entreprises concernées.

In dit stadium lijkt alles erop te wijzen dat de Libische autoriteiten nog steeds bezig zijn met het screenen van de contracten waarvoor commissielonen zouden zijn gestort en dat ze ernaar streven de situatie voor de verschillende betrokken bedrijven zo snel mogelijk in orde te maken.


Il semble cependant que la Commission pour l’aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence éprouve des difficultés dans l’application de cette disposition.

Het blijkt echter dat de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden moeilijkheden ondervindt bij de toepassing van die bepaling.


Vu tout ce qui précède, il semble nécessaire que la commission conserve toute sa liberté d'appréciation, quelle que soit la nature des dommages pour lesquels on demande une aide d'urgence.

Gelet op dit alles, lijkt het dus noodzakelijk dat de commissie haar beoordelingsvrijheid integraal behoudt, ongeacht de aard van de schade waarvoor de noodhulp wordt gevraagd.


L'Association des fonctionnaires indépendants pour la défense de la Fonction publique européenne (TAO-AFI), association des fonctionnaires de la Commission européenne, semble vouloir sensibiliser les pouvoirs publics au manque d'infrastructures dont souffriraient les écoles européennes présentes en Belgique, lesquelles sont pour la plupart situées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale.

De Association of Independent Officials for the Defence of the European Civil Service/Association des fonctionnaires indépendants pour la défense de la fonction publique européenne (TAO-AFI), een vereniging van de ambtenaren van de Europese Commissie, lijkt de overheid te willen sensibiliseren voor de gebrekkige infrastructuur waar de Europese scholen in België mee te kampen zouden hebben. Die scholen zijn vooral gevestigd in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


8. se préoccupe cependant de la qualité d'exécution budgétaire, en particulier pour ce qui concerne la très petite entreprise et l'artisanat, pour lesquels la Commission semble éprouver des difficultés à trouver les leviers de transmission adéquats, notamment s'agissant de l'accès aux fonds BEI/FEI pour les investissements normatifs, environnementaux et en nouvelles technologies;

8. uit evenwel zijn bezorgdheid over de uitvoering van deze begrotingslijnen in kwalitatief opzicht, met name ten aanzien van de zeer kleine en ambachtelijke bedrijven, waarvoor de Commissie blijkbaar maar moeilijk adequate financieringskanalen kan vinden, inzonderheid wat betreft de toegang tot de EIB/EIF-kredieten voor normatieve investeringen en investeringen op het gebied van milieu en nieuwe technologie;


J. considérant que la Commission semble en général toujours faire preuve de suffisamment de vigilance en ce qui concerne le respect de l'État de droit dans les questions évoquées dans le vingtième rapport et les rapports précédents, lesquels constituent eux-mêmes un outil essentiel permettant au Parlement de jouer son rôle dans le contrôle direct de l'action de l'exécutif,

J. overwegende dat bij de Commissie over het algemeen sprake blijkt te zijn van een bevredigende mate van waakzaamheid met betrekking tot de handhaving van de beginselen van de rechtsstaat ter zake van kwesties die in het twintigste verslag en eerder verslagen zijn behandeld, en dat deze verslagen op zich voor het Parlement een belangrijk instrument zijn om zijn rol bij de uitoefening van controle op de activiteiten van de executieve te kunnen vervullen,


J. considérant que la Commission semble en général toujours faire preuve de suffisamment de vigilance en ce qui concerne le respect de l'État de droit dans les questions évoquées dans le vingtième rapport et les rapports précédents, lesquels constituent eux-mêmes un outil essentiel permettant au Parlement de jouer son rôle dans le contrôle direct de l'action de l'exécutif,

J. overwegende dat bij de Commissie over het algemeen sprake blijkt te zijn van een bevredigende mate van waakzaamheid met betrekking tot de handhaving van de beginselen van de rechtsstaat ter zake van kwesties die in het twintigste verslag en eerder verslagen zijn behandeld, en dat deze verslagen op zich voor het Parlement een belangrijk instrument zijn om zijn rol bij de uitoefening van controle op de activiteiten van de executieve te kunnen vervullen,


J'avais personnellement déposé une proposition de loi qui a, semble-t-il, été mal aiguillée parce qu'elle s'est retrouvée en commission de la Justice alors que les autres propositions, parmi lesquelles l'une émanait de vous-même, madame la présidente, étaient traitées en commission des Affaires sociales.

Ik heb zelf een wetsvoorstel ingediend dat op een verkeerd spoor werd gezet want het werd naar de commissie voor de Justitie verzonden terwijl de andere voorstellen in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden werden besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels la commission semble éprouver ->

Date index: 2024-07-04
w