Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels la coopération trilatérale devrait apporter » (Français → Néerlandais) :

Il est proposé de concentrer – dans une phase initiale – la coopération trilatérale sur les secteurs suivants, qui sont essentiels pour la stabilité et le développement de l'Afrique et dans lesquels la coopération trilatérale devrait apporter la plus grande valeur ajoutée:

Voorgesteld wordt trilaterale samenwerking aan te gaan die – in de eerste fase – gericht is op de onderstaande sectoren. Deze zijn cruciaal voor de stabiliteit en ontwikkeling van Afrika en trilaterale samenwerking biedt daar de grootste meerwaarde.


Aux fins d'assurer que l'exécution des mesures de politique commerciale prises, conformément au présent traité, par tout État membre ne soit empêchée par des détournements de trafic ou lorsque des disparités dans ces mesures entraînent des difficultés économiques dans un ou plusieurs États, la Commission recommande les méthodes par lesquelles les autres États membres apportent la coopération nécessaire.

Teneinde te verzekeren dat de uitvoering der door elke lidstaat overeenkomstig dit Verdrag genomen handelspolitieke maatregelen niet wordt verhinderd door het zich verleggen van het handelsverkeer of indien dispariteiten in die maatregelen in een of meer lidstaten economische moeilijkheden medebrengen, doet de Commissie aanbevelingen over de wijze waarop de overige lidstaten de vereiste medewerking verlenen.


Les politiques (industrielle, d'investissements, agricole, énergétique, des transports,. . ) sur lesquelles la coopération devrait porter en particulier, s'inspireront du principe de développement durable.

Ter zake van de gebieden die voor samenwerking in aanmerking komen (industrie, investeringen, landbouw, energie, vervoer,...), dient een beleid te worden gevoerd dat uitgaat van het beginsel van duurzame ontwikkeling.


Faut-il mieux définir les circonstances dans lesquelles des situations qui relèvent de l'article 5 pourraient se présenter à l'avenir et le type de réponses que l'OTAN devrait apporter collectivement au-delà des scénarios de conflit généralisé de la période de la Guerre froide ?

Moet er een betere omschrijving komen van de omstandigheden waarin de situaties zoals bedoeld in artikel 5 zich in de toekomst zouden kunnen voordoen en van het type van antwoorden die de NAVO collectief zou moeten geven, naast de scenario's van het veralgemeende conflict van de periode van de Koude Oorlog?


En vue de déterminer les P.E.C.O., avec lesquels la coopération policière bilatérale devrait être renforcée, un certain nombre de critères juridiques ont été pris en compte, à savoir, l'état de ratification des conventions de base du Conseil de l'Europe et des Nations unies.

Om te bepalen met welke P.E.C.O.-landen de bilaterale politiesamenwerking versterkt moest worden, werd met een aantal juridische criteria rekening gehouden, namelijk de stand van zaken met betrekking tot de bekrachtiging van de basisovereenkomsten van de Raad van Europa en de Verenigde Naties.


Critères juridiques pris en compte pour déterminer les P.E.C.O. avec lesquels la coopération policière bilatérale devrait être renforcée

Juridische criteria voor het bepalen van de L.M.O.E'. s waarmee de bilaterale politiesamenwerking versterkt moet worden


constate que les mécanismes de coopération mis en place par la directive 2009/28/CE relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables n'ont été que peu utilisés jusqu'ici, mais que plusieurs de ces mécanismes sont en cours de planification; renvoie aux conclusions de la Commission selon lesquelles une meilleure utilisation des possibilités de coopération existantes pourrait apporter des avanta ...[+++]

merkt op dat de door Richtlijn 2009/28/EG ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen ingestelde samenwerkingsmechanismen tot op heden niet veel benut zijn, maar dat er nu een aantal samenwerkingsmechanismen op stapel staat; verwijst naar bevindingen van de Commissie, waaruit blijkt dat betere benutting van de bestaande samenwerkingsmogelijkheden aanzienlijke voordelen zou opleveren zoals verregaande stimulering van de handel; is ingenomen met het door de Commissie uitgesproken voornemen om richtsnoeren uit te vaardigen voor samenwerking binnen de EU, waarin de praktische toepassing van samenwerkingsmechanismen ...[+++]


La coopération trilatérale devrait s'inscrire dans le cadre du programme détaillé de développement de l'agriculture africaine (PDDAA), programme à long terme de développement agricole de l'Afrique.

De trilaterale samenwerking moet worden ingebed in het raamwerk van het alomvattend programma voor landbouwontwikkeling in Afrika (CAADP), dat de agenda voor de ontwikkeling van de Afrikaanse landbouw op de lange termijn is.


La pollution de l'eau et de l'air, la gestion des combustibles nucléaires irradiés et l'alignement progressif sur les normes et la législation environnementales de l'UE ne sont que quelques-uns des domaines sur lesquels la coopération régionale devrait être axée à court et moyen termes;

Water- en luchtverontreiniging, het beheer van gebruikte splijtstoffen en de geleidelijke harmonisatie van milieunormen en wetgeving zijn slechts enkele van de geselecteerde terreinen waarop de regionale samenwerking op korte en middellange termijn moet worden toegespitst.


La Commission devrait explorer les effets de synergies potentiels liés à une coopération trilatérale avec la Chine continentale, notamment dans le cadre de l'instrument de financement de la coopération au développement.

Derhalve moet de Commissie onderzoeken welke de potentiële synergie-effecten zijn van een trilaterale samenwerking met China, met name in het kader van het Instrument voor Ontwikkelingssamenwerking.


w