Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité complémentaire
Cumul d'emplois
Cumul de pensions
Cumul de revenus
Cumul des allocations familiales
Cumul des prestations familiales
Double occupation
Règle concernant le cumul
Règle de cumul

Vertaling van "lesquels le cumul " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond




double occupation [ activité complémentaire | cumul d'emplois ]

dubbel beroep [ aanvullend werk ]




Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Troubles dans lesquels l'idée ou les idées délirantes sont accompagnées d'hallucinations auditives persistantes à type de voix ou de symptômes schizophréniques qui ne justifient pas un diagnostic de schizophrénie (F20.-). | Dysmorphophobie délirante Etat paranoïaque d'involution Paranoïa quérulente

Omschrijving: stoornissen waarin de waan of wanen vergezeld gaan van aanhoudende hallucinaties van stemmen of van schizofrene symptomen die een diagnose van schizofrenie niet rechtvaardigen (F20.-). | Neventerm: | dysmorfofobie met wanen | involutieparanoia | paranoia querulans


cumul des allocations familiales | cumul des prestations familiales

cumulatie van gezinstoelagen | cumulatie van gezinsuitkeringen


règle concernant le cumul | règle de cumul

cumulatieregel


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


indication des bandes de circulation d'une chaussée parmi lesquelles une est réservée aux autobus

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est des activités qui ne sont pas visées par une interdiction de cumul, le § 2 définit les conditions sous lesquelles le cumul est possible.

Voor de activiteiten voor dewelke geen cumulverbod geldt, bepaalt paragraaf 2 onder welke voorwaarden een dergelijke cumul mogelijk is.


Pour ce qui est des activités qui ne sont pas visées par une interdiction de cumul, le § 2 définit les conditions sous lesquelles le cumul est possible.

Voor de activiteiten voor dewelke geen cumulverbod geldt, bepaalt paragraaf 2 onder welke voorwaarden een dergelijke cumul mogelijk is.


La seule exception concerne les pensionnés pour lesquels le cumul de la rente du Fonds des maladies professionnelles avec la pension de retraite est limité.

De enige uitzondering betreft de gepensioneerden, voor wie de cumulatie van de rente van het Fonds voor de beroepsziekten met een rustpensioen is begrensd.


« La loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, notamment ses articles 4, 6, 34, 43/4 et 43/8, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution interprétée en ce sens qu'elle permettrait à un ou plusieurs titulaires de cumuler plusieurs licences supplémentaires de classes distinctes (A+, B+ et F1+) pour l'exploitation de jeux de hasard via un seul et même nom de domaine (et les URL associées), alors qu'un tel cumul n'est pas autorisé dans le chef des titulaires de licences A, B ou F1, lesquels ne peuven ...[+++]

« Schendt de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, met name de artikelen 4, 6, 34, 43/4 en 43/8 ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat zij het een of meerdere houders mogelijk zou maken om verschillende aanvullende vergunningen van onderscheiden klassen (A+, B+ en F1+) voor de exploitatie van kansspelen te cumuleren via een en dezelfde domeinnaam (en de daaraan verbonden URL's), terwijl een dergelijke cumulatie niet wordt toegestaan ten aanzien van de vergunninghouders A, B of F1, die geen kansspelinrichtingen van onderscheid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les pays dans lesquels il n’existe pas d’accord ou qui ne relèvent pas de l’application des règlements, cette ‘sécurité’ n’existe pas et un problème peut survenir lors du contrôle de l’application des règles de cumul avec les pensions et d’autres prestations de sécurité sociale ou le suivi des recettes pour la fixation des prestations d’assistance à charge de la Belgique.

Voor de landen waarmee geen akkoord werd gesloten of waarop de verordeningen niet van toepassing zijn, bestaat deze “zekerheid” niet en kan zich een probleem stellen bij de controle op de toepassing van de regels inzake cumulatie met pensioenen en andere socialezekerheidsprestaties of de opvolging van de inkomsten voor de vaststelling van de bijstandsprestaties ten laste van België.


Dans le cas des quotas relevant du chapitre III de la directive 2003/87/CE, le nombre de séances d’enchères entre lesquelles le volume cumulé de quotas à mettre aux enchères doit être réparti est égal à quatre fois le nombre de séances qui ont été annulées consécutivement.

In het geval van onder hoofdstuk III van Richtlijn 2003/87/EG vallende emissierechten moet het aantal veilingen waarover de gecombineerde te veilen hoeveelheid gelijkmatig wordt verdeeld, gelijk zijn aan vier keer het aantal achtereenvolgens geannuleerde veilingen.


Dans le cas des quotas relevant du chapitre II de la directive 2003/87/CE, le nombre de séances d’enchères entre lesquelles le volume cumulé de quotas à mettre aux enchères doit être réparti est égal à deux fois le nombre de séances qui ont été annulées consécutivement.

In het geval van onder hoofdstuk II van Richtlijn 2003/87/EG vallende emissierechten moet het aantal veilingen waarover de gecombineerde te veilen hoeveelheid gelijkmatig wordt verdeeld, gelijk zijn aan twee keer het aantal achtereenvolgens geannuleerde veilingen.


Dans le cas des quotas relevant du chapitre III de la directive 2003/87/CE, le nombre de séances d’enchères entre lesquelles le volume cumulé de quotas à mettre aux enchères doit être réparti est égal à quatre fois le nombre de séances qui ont été annulées.

In het geval van onder hoofdstuk III van Richtlijn 2003/87/EG vallende emissierechten moet het aantal veilingen waarover de gecombineerde te veilen hoeveelheid gelijkmatig wordt verdeeld, gelijk zijn aan vier keer het aantal geannuleerde veilingen.


Dans le cas des quotas relevant du chapitre II de la directive 2003/87/CE, le nombre de séances d’enchères entre lesquelles le volume cumulé de quotas à mettre aux enchères doit être réparti est égal à deux fois le nombre de séances qui ont été annulées.

In het geval van onder hoofdstuk II van Richtlijn 2003/87/EG vallende emissierechten moet het aantal veilingen waarover de gecombineerde te veilen hoeveelheid gelijkmatig wordt verdeeld, gelijk zijn aan twee keer het aantal geannuleerde veilingen.


Cette loi permet en effet, en cas de cumul d'une pension de travailleur salarié avec une pension d'indépendant, lorsque l'unité est dépassée, de déduire les années les moins avantageuses, quel que soit le régime dans lesquelles elles ont été prestées - salarié ou indépendant.

Deze wet maakt het immers mogelijk om, wanneer bij samenloop van een pensioen als werknemer en een pensioen als zelfstandige de eenheid overschreden wordt, de minst voordelige jaren weg te laten, ongeacht het stelsel - werknemers of zelfstandigen - waarin ze gepresteerd werden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels le cumul ->

Date index: 2021-11-11
w