Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels le gaz doit passer » (Français → Néerlandais) :

d) Au deuxième alinéa, insérer après les mots « fonctionnement de la banque-carrefour », les mots « détermine les critères suivants lesquels un chien doit passer par un stage de dressage ».

d) In het voorlaatste lid na de woorden « de werking van de Kruispuntbank » invoegen de woorden « en Hij stelt de criteria vast volgens welke de hond een training moet doorlopen ».


d) Au deuxième alinéa, insérer après les mots « fonctionnement de la banque-carrefour », les mots « détermine les critères suivants lesquels un chien doit passer par un stage de dressage ».

d) In het voorlaatste lid na de woorden « de werking van de Kruispuntbank » invoegen de woorden « en Hij stelt de criteria vast volgens welke de hond een training moet doorlopen ».


La composition et les spécifications des types de gaz ainsi que les pressions d’alimentation sur le lieu de mise en service d’un appareil sont très importantes pour son bon fonctionnement et sa sécurité; en conséquence, cet aspect devait être pris en considération à la phase de conception de l’appareil afin que soit garantie sa compatibilité avec le ou les types de gaz et la ou les pressions d’alimentation avec lesquels il doit être utilisé.

De samenstelling en specificaties van de gassoorten en de gebruiksdruk op de plaats waar een gastoestel in bedrijf wordt gesteld is van groot belang voor een veilige en correcte werking, waardoor er in de ontwerpfase van het gastoestel rekening moet worden gehouden met dat aspect, zodat het gastoestel gebruikt kan worden met de gassoort(en) en gebruiksdruk(ken) waarvoor het bedoeld is.


En outre, les actions Marie Curie cofinancent des doctorats industriels européens, pour lesquels le chercheur doit passer au moins la moitié de son temps de formation dans le secteur privé.

Daarnaast worden Europese industriële doctoraten (EID) — promotieonderzoek waarbij onderzoekers tenminste de helft van de tijd in de industriële sector doorbrengen — door Marie Curie-acties gesteund.


Il s'agit en effet ici d'un choix de valeurs: lorsque la sûreté interne de l'État, la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, la sûreté externe de l'État et le potentiel scientifique ou économique sont menacés ou risquent de l'être, et que l'on dispose au préalable d'indices concrets selon lesquels un avocat, un médecin ou un journaliste participe ou a participé activement et personnellement à l'apparition ou au développement de cette menace, il est alors légitime de considérer que la protection du secret professionnel ou du secret des sources doit passer ...[+++] second plan.

Het gaat immers dan om een keuze van waarden : wanneer de inwendige veiligheid van de Staat, het voorbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, de uitwendige veiligheid van de Staat en het wetenschappelijk of economisch potentieel bedreigd of potentieel bedreigd zijn, én wanneer voorafgaandelijk concrete aanwijzingen bestaan dat een bepaalde advocaat, arts of journalist persoonlijk en actief meewerkt of meegewerkt heeft aan het ontstaan of aan de ontwikkeling van deze bedreiging, is het gerechtvaardigd te oordelen dat de bescherming van het beroepsgeheim of van het bronnengeheim moet wijken. ...[+++]


Pour ce qui est des priorités, je pense que la politique climatique doit être axée sur des mesures qui s’attaquent à la source du problème, autrement dit qui visent une réduction des émissions de gaz à effet de serre grâce à une utilisation rationnelle de l’énergie, le recours aux énergies renouvelables et la préservation de nos réservoirs de carbone, parmi lesquels les forêts et les autres écosystèmes.

In termen van prioriteit, denk ik dat het klimaatbeleid moet gericht zijn op brongerichte maatregelen, namelijk een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen door rationeel energiegebruik, de inzet van hernieuwbare energie en het behoud van onze koolstofreservoirs waaronder de bossen en andere ecosystemen.


7. Le Conseil Supérieur de l’Emploi a déjà par deux fois, dans ses rapports annuels récents, plaider en faveur d’un élargissement aux personnes de 50 ans et plus où dans lesquels il était bien souligné que cela doit se passer d’une manière adaptée.

7. De Hoge Raad voor Werkgelegenheid heeft reeds tot twee maal toe in zijn recentste jaarverslagen gepleit voor een uitbreiding naar de 50-plussers, waarbij wel werd onderstreept dat dit op een aangepaste manier moet gebeuren.


Une solution consiste certainement à renforcer l’intégration du réseau d’approvisionnement au sein de l’Union européenne, ce qui aurait pour effet de simplifier les échanges de gaz au sein de la Communauté, réduisant ainsi la dépendance d’États membres individuels par rapport à certains États qui fournissent le gaz ou par lesquels le gaz doit passer.

Wat dit betreft is sterkere integratie van het leidingnet in de Europese Unie zeker een mogelijkheid. Hierdoor zou het uitwisselen van gas binnen de Gemeenschap eenvoudiger worden, waarmee de afhankelijkheid van afzonderlijke lidstaten wordt verminderd van bepaalde landen die gas leveren of via welke het gas moet worden getransporteerd.


3. PREND NOTE du rapport de la Commission intitulé "Atteindre l'objectif communautaire de Kyoto" qui montre que les émissions de gaz à effet de serre des 25 États membres de l'UE étaient inférieures, en 2002, de 9 % aux niveaux de l'année de référence et que ceux de l'UE-15 ont diminué de 2,9 %; SOULIGNE que les politiques et mesures supplémentaires prévues sont nécessaires pour atteindre l'objectif collectif de l'UE-15 fixé à Kyoto, notamment dans les secteurs de l'énergie et des transports, dans lesquels on prévoit que les émission ...[+++]

NEEMT NOTA VAN het verslag van de Commissie "De Kyoto-doelstelling van de Gemeenschap weer dichterbij gebracht", waaruit blijkt dat de broeikasgasemissies van de 25 lidstaten in 2002 met 9%, en die van de EU-15 met 2,9% zijn gedaald ten opzichte van het referentiejaar; BENADRUKT dat aanvullende beleidsmaatregelen nodig zullen zijn om de gezamenlijke Kyoto-doelstelling van de EU-15 te realiseren, vooral in de vervoer- en de energiesector waarin de emissie naar verwacht aanzienlijk zal blijven toenemen; HERHAALT zijn verzoek aan de Europese Commissie om in het kader van het Europees Programma inzake Klimaatverandering (EPK) een strategis ...[+++]


La politique extérieure de la Communauté doit par ailleurs se voir assigner pour objectif d'assurer aussi la sécurité d'approvisionnement en énergie (3) en ce qui concerne le cadre de l'action communautaire, l'analyse fait apparaître des difficultés de développement des différents instruments, du fait de l'absence de clarté dans la définition des responsabilités de la Communauté en matière de politique énergétique; (4) enfin, en matière d'environnement, l'analyse souligne qu'il existe deux défis fondamentaux à relever par la Communau ...[+++]

Bovendien moet een van de doelstellingen van het buitenlands beleid van de Gemeenschap worden ook de continuïteit van de energievoorziening te garanderen (3) wat het kader voor de maatregelen van de Gemeenschap betreft, komen uit de analyse een aantal problemen bij het uitwerken van de verschillende instrumenten naar voren die het gevolg zijn van het feit dat de verantwoordelijkheden van de Gemeenschap voor het energiebeleid niet duidelijk zijn gedefinieerd; (4) wat het milieu betreft, benadrukt de analyse dat er twee fundamentele uitdagingen zijn in de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels le gaz doit passer ->

Date index: 2022-10-08
w