Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels notre communauté » (Français → Néerlandais) :

Il est indispensable que les différentes autorités civiles, compétentes en matière des cultes, de notre pays, lesquelles sont très différentes depuis la loi spéciale du 13 juillet 2001, aient un partenaire de discussion avec qui aborder les différents problèmes relatifs au culte islamique en Belgique et, par extension, à la Communauté musulmane de Belgique et chercher des solutions appropriées en matière de l'Islam ainsi qu'en ce qui concerne la dimension sociétale.

Het is onontbeerlijk dat de verschillende voor de materie van de erediensten bevoegde burgerlijke overheden in dit land, welke sedert de Bijzondere Wet van 13 juli 2001 zeer verschillend zijn, over een gesprekspartner beschikken om de verschillende problemen rond de islamitische eredienst in ons land, bij uitbreiding naar de Moslimgemeenschap in België toe, te bespreken en om naar geëigende oplossingen te zoeken voor de vraagstukken rond de islam en de maatschappelijke dimensie.


Notre chapitre IV met en oeuvre les résolutions du Parlement flamand dans lesquelles l'on plaide pour l'octroi d'un statut spécifique à la Communauté germanophone.

Ons hoofdstuk IV is een concrete uitwerking van de resoluties van het Vlaams Parlement waarbij gepleit wordt voor een specifiek statuut voor de Duitstalige Gemeenschap.


Bien au contraire, mais nous estimons que nous ne pouvons plus le faire en utilisant les mêmes armes que les terroristes, mais en nous servant des moyens légaux sur lesquels notre communauté de valeurs, l’Union européenne, est fondée, sur lesquels nous insistons où que nous allions dans le monde et desquels nous pouvons également être fiers.

Wij zijn echter van mening dat wij die strijd niet mogen leveren met dezelfde wapens als de terroristen, maar veeleer de middelen van de rechtsstaat moeten gebruiken en ons moeten laten leiden door ethische en morele principes, door de principes waarop onze waardengemeenschap, de Europese Unie, is gegrondvest, waarop wij in heel de wereld prat gaan, en waar wij ook trots op mogen zijn.


Je suis d’accord avec le rapporteur sur le fait que la proposition législative avancée par le Parlement devrait faire en sorte que les pays qui ne satisfont pas aux critères d’éligibilité à l’aide publique au développement, mais qui sont ouverts à la promotion de valeurs politiques, économiques et de gouvernance similaires à celles de la Communauté, et avec lesquels la Communauté entretient des relations stratégiques, soient soutenus pour des projets méritant notre attention.

Ik deel de mening van de rapporteur dat het door het Parlement ingediende wetsvoorstel ervoor zou moeten zorgen dat landen die niet aan de criteria voor officiële ontwikkelingshulp voldoen, maar wel open staan voor de bevordering van dezelfde politieke, economische en governance-waarden als die van de Gemeenschap en waarmee de Gemeenschap strategische betrekkingen onderhoudt, steun zouden moeten ontvangen voor projecten die aandacht verdienen.


Indépendamment du parti politique que nous représentons au sein de cette Assemblée, si nous partageons réellement les valeurs fondamentales, telles que la démocratie et le droit à l’autodétermination, sur lesquelles notre Communauté repose, nous devons lancer du Parlement européen un appel urgent en faveur de la liberté des Tchétchènes.

Los van de partijen die we in dit Parlement vertegenwoordigen moeten we, als we de fundamentele waarden delen waarop onze Gemeenschap is gebaseerd - zoals democratie en het recht op zelfbeschikking - met kracht eisen dat het Tsjetsjeense volk zijn vrijheid krijgt.


- (PL) Monsieur le président, notre Communauté respecte l’État de droit comme l’un des fondements sur lesquels nous avons construit notre identité.

- (PL) Voorzitter, wij zijn een gemeenschap die de rechtsstaat als een van de fundamenten van onze identiteit beschouwt.


Cette analyse doit tenir compte de la nécessité non seulement de respecter les valeurs et les droits fondamentaux sur lesquels repose notre Communauté, mais aussi de mettre en œuvre les mesures préventives qui nous délivreraient des regrets que nous devons chaque fois exprimer, et ce à jamais.

Een analyse waarin niet alleen de noodzaak om de waarden en grondrechten die de grondslag vormen van onze gemeenschap te eerbiedigen centraal staat, maar ook de noodzaak om preventieve maatregelen ten uitvoer te leggen, waarmee moet worden voorkomen dat er achteraf weer slachtoffers te betreuren zijn, en waarmee moet worden voorkomen dat dit ooit nog voorkomt.


2. Certaines matières pour lesquelles notre pays est en infraction sont du ressort des communautés et des régions. a) Le problème a-t-il été discuté en commission de concertation entre les Exécutifs? b) Dans le cas où pareilles condamnations deviendraient effectives pour des matières ne relevant pas de l'Etat fédéral, ces montants seraient-ils mis purement et simplement à charge des communautés et régions? c) Si oui, sur base de quelle clé de répartition?

2. Sommige arresten die ons land verzuimd heeft uit te voeren, betreffen materies waarvoor de gewesten en de gemeenschappen bevoegd zijn. a) Werd dit probleem besproken in de overlegcommissie van de (deel)regeringen? b) Indien België effectief tot dergelijke dwangsommen zou worden veroordeeld voor materies die niet tot de bevoegdheid van de federale Staat behoren, worden die bedragen dan eenvoudigweg afgewenteld op de gewesten en gemeenschappen? c) Zo ja, welke verdeelsleutel zal daarbij worden toegepast?


La Cour de justice des Communautés européennes a déjà rendu plusieurs arrêts à l'encontre de notre pays pour non-respect d'obligations découlant du traité portant création de la CE. 1. Quels sont les arrêts, rendus à l'encontre de notre pays par la Cour de justice, pour lesquels les mesures d'exécution nécessaires n'ont pas encore été prises, avec mention : - de la date et du numéro de l'affaire; - d'une description succincte de ...[+++]

Het Europees Hof van justitie heeft al verschillende arresten geveld tegen ons land wegens het niet nakomen van een krachtens het verdrag tot oprichting van de EG bestaande verplichting. 1. Welke arresten heeft het Hof van justitie tegen ons land geveld waarvoor nog niet de nodige uitvoeringsmaatregelen werden genomen, met vermelding van : - datum en nummer van de zaak; - korte omschrijving van de zaak; - betrokken overheid of overheden?


Des collaborateurs de cabinet de plusieurs ministres de la Communauté flamande et de ministres fédéraux, parmi lesquels ceux des cabinets des ministres Lieten, Smet et Vervotte, font partie du comité d'accompagnement de notre projet.

Kabinetsmedewerkers van de verschillende betrokken Vlaamse en federale kabinetten, waaronder de kabinetten van de ministers Lieten, Smet en Vervotte, maken deel uit van het begeleidingscomité van ons project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels notre communauté ->

Date index: 2024-11-09
w