Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquels nous continuons " (Frans → Nederlands) :

Notre monde s'est fondamentalement transformé les dernières quinze années, d'où d'ailleurs les priorités sur lesquelles j'ai axé mes interventions pendant le Sommet: - tirer la carte des Pays les Moins Avancés et des états fragiles, résolument. Ces pays sont moins que les autres aptes à générer des sources alternatives de financement et restent donc encore très dépendants de l'aide au développement traditionnelle; ils'agit là d'un argument que la Belgique a aussi soulevé lors de la Conférence pour le Financement du Développement à Addis Abeba en juillet dernier, et nous continuon ...[+++]

Onze wereld is de afgelopen vijftien jaar fundamenteel van aanschijn veranderd, en vandaar ook de prioriteiten waarop ik tijdens de Top heb ingezet: - resoluut de kaart trekken van de Minst Ontwikkelde Landen en fragiele staten, omdat deze minder dan andere landen in staat zijn om alternatieve financieringsbronnen aan te boren en daarom sterk afhankelijk blijven van de klassieke ontwikkelingshulp; dit punt maakte België ook reeds tijdens de Ontwikkelingsfinancieringsconferentie van Addis Abeba in juli van dit jaar, en deze lijn wordt ook doorgetrokken naar een symposium van het UN Development Cooperation Forum dat ons land organiseert i ...[+++]


Nous continuons de soutenir les secteurs pour lesquels l’UE apporte une valeur ajoutée, tels que la recherche dans les nouvelles technologies, l’accès à l’information pour les citoyens européens, le Médiateur européen ou la Cour des comptes.

Wij blijven die terreinen steunen waarin de EU een meerwaarde heeft, zoals onderzoek naar nieuwe technologieën, toegang tot informatie voor EU-burgers, de Europese Ombudsman en de rekenkamers.


- (NL) Monsieur le Président, la politique européenne de développement tend à remplir les objectifs du millénaire, parmi lesquels la lutte contre la pauvreté occupe une place centrale, et ces objectifs ne seront pas atteints si nous continuons à travailler à cette allure et avec les mêmes moyens à notre disposition.

– Voorzitter, het Europees ontwikkelingsbeleid is gericht op het realiseren van de millenniumdoelstellingen. De bestrijding van armoede staat erin centraal en wij zullen de doelstellingen niet halen, als wij blijven werken in het huidige tempo en met de huidige middelen.


La manière dont la Commission justifie entre autres sa décision - celle-ci a été prise dans le cadre des discussions en matière d’aide au sein de l’Organisation mondiale du commerce - est très préoccupante, car nous continuons à ouvrir l’Europe à des produits pour lesquels nous ne pouvons fournir de garanties aux consommateurs.

De rechtvaardiging van de Commissie - dat dit besluit zou zijn genomen om de onderhandelingen in de Wereldhandelsorganisatie te vergemakkelijken - is zeer zorgwekkend. Europa wordt steeds verder afgebroken en de consumenten hebben geen kwaliteitswaarborg meer.


Mon collègue et moi-même avons pressé les autres parties, avec lesquelles nous avons des réunions bilatérales, de ratifier le protocole de Kyoto, et nous continuons de le faire.

Mijn collega en ik hebben ook andere partijen waarmee wij bilaterale bijeenkomsten organiseren aangespoord het Protocol van Kyoto te ratificeren, en wij blijven dat doen.


Mon collègue et moi-même avons pressé les autres parties, avec lesquelles nous avons des réunions bilatérales, de ratifier le protocole de Kyoto, et nous continuons de le faire.

Mijn collega en ik hebben ook andere partijen waarmee wij bilaterale bijeenkomsten organiseren aangespoord het Protocol van Kyoto te ratificeren, en wij blijven dat doen.


Je pense évidemment à l'arriéré judiciaire et à certains thèmes qui nous tiennent à coeur et sur lesquels nous continuons à travailler.

Ik denk uiteraard aan de gerechtelijke achterstand en aan sommige thema's die ons na aan het hart liggen en waaraan we zullen blijven werken.


C'est la responsabilité de l'Union européenne que nous continuons à construire jour après jour, d'avancée en avancée, vers ce modèle politique original dont je parlais au début de mon exposé et qui aura peut-être la chance de servir de référence à toute une série de peuples qui accèdent, progressivement, à la démocratie dans le respect des droits fondamentaux sur lesquels nous fondons notre histoire et notre patrimoine communs.

Dat is de verantwoordelijkheid van de Europese Unie die we dag na dag, stap voor stap, blijven uitbouwen tot een origineel politiek model dat wellicht als referentie zal kunnen dienen voor een aantal volken die geleidelijk aan evolueren naar een democratie die respect heeft voor de fundamentele rechten waarop onze gemeenschappelijke geschiedenis en ons gemeenschappelijk erfgoed is gesteund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels nous continuons ->

Date index: 2021-07-18
w