Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquels nous devrions centrer " (Frans → Nederlands) :

Le plan stratégique précisera: quels sont les domaines sur lesquels nous voulons centrer les fonds de la recherche; quelle devrait être la stratégie de déploiement pour encourager/garantir l'adoption de nouvelles technologies sur le marché; comment fournir les normes UE requises pour assurer une adoption homogène de ces technologies dans l'ensemble de l'Europe.

In het STTP worden de prioriteiten bepaald voor de besteding van onderzoeksmiddelen en wordt uiteengezet welke strategie moet worden gevolgd om de marktintroductie van nieuwe technologieën te waarborgen/stimuleren en hoe de nodige EU-normen kunnen worden vastgesteld om een coherente invoering in heel Europa te verzekeren.


Permettez-moi d'ailleurs de vous rappeler que l'eau est certainement l'un des éléments sur lesquels nous devrions centrer l'attention politique à l'avenir.

Ik wil u in deze context er aan herinneren dat water zeker een van de elementen is waarop we in de toekomst meer politieke aandacht moeten richten.


Je crois qu’il est également capital d’évaluer l’indemnité de secrétariat et le coût global du personnel supplémentaire, y compris le logement, de même qu’une stratégie immobilière à moyen et à long terme pour le Parlement et d’autres institutions avec lesquelles nous devrions peut-être travailler plus étroitement que nous ne le faisons déjà.

Verder is een evaluatie van de secretariaatsvergoeding en de totale kosten van de aanwerving van extra medewerkers, met inbegrip van hun huisvesting, mijns inziens essentieel, en dat geldt ook voor een gebouwenbeleid voor de middellange en lange termijn voor het Parlement en de andere instellingen, waarmee we misschien veel nauwer zouden moeten samenwerken dan we nu doen.


– (NL) Monsieur le Président, dans ce rapport, je lis en effet un exemple très curieux des raisons pour lesquelles nous devrions absolument assouplir nos règles de cette façon; nous avons donc un étudiant étranger qui se voit accorder un visa pour étudier en Belgique et qui, grâce aux nouvelles dispositions, peut aller faire des recherches dans une bibliothèque néerlandaise et partir ensuite en voyage à Barcelone.

- Voorzitter, in het verslag lees ik een toch wel heel merkwaardig voorbeeld van de redenen waarom wij per se deze versoepeling moeten doorvoeren, namelijk het voorbeeld van een buitenlandse student die een visum krijgt om in België te studeren en die door de nieuwe regeling nu opzoekingen kan gaan verrichten in een Nederlandse bibliotheek, om daarna door te reizen naar Barcelona.


Nous devrions réfléchir aux projets dans lesquels nous devrions nous engager et lesquels sont acceptables, du point de vue du contribuable.

We moeten goed nadenken over de vraag aan welke projecten we willen deelnemen en welke aanvaardbaar zijn, althans uit het oogpunt van de belastingbetaler.


Nous devrions réfléchir aux projets dans lesquels nous devrions nous engager et lesquels sont acceptables, du point de vue du contribuable.

We moeten goed nadenken over de vraag aan welke projecten we willen deelnemen en welke aanvaardbaar zijn, althans uit het oogpunt van de belastingbetaler.


Il s'agit des questions sur lesquelles nous devrions nous concentrer pendant la présidence finlandaise.

Dat zijn de thema's waaraan we tijdens het Finse voorzitterschap bijzondere aandacht moeten schenken.


«En vertu de notre nouveau mandat général, nous entamerons immédiatement des discussions avec les États membres afin d'identifier les pays avec lesquels nous devrions ouvrir des négociations en priorité pour modifier les restrictions de propriété nationale qui sont tellement préjudiciables à notre industrie aéronautique» a déclaré M Loyola de Palacio.

"Dankzij ons nieuwe, algemene mandaat kunnen we onmiddellijk besprekingen beginnen met de lidstaten om te bepalen met welke landen we het eerst onderhandelingen zullen gaan voeren om de voor onze luchtvaartsector zo nadelige nationale-eigendomsbeperkingen aan te passen" zei Loyola de Palacio hierover.


Selon le premier, nous devrions adapter l'accord de partenariat que nous avons déjà signé avec la Turquie en 2001, de manière à pouvoir nous centrer sur les priorités du processus de réforme.

De eerste is de herziening van het partnerschap dat met Turkije al in 2001 werd afgesloten, zodat daarin de prioriteiten van het hervormingsproces worden vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels nous devrions centrer ->

Date index: 2021-03-13
w