Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquels vont très largement " (Frans → Nederlands) :

10. À cet égard, les entreprises sont très largement conscientes que la Commission doit prévoir des ressources appropriées pour pouvoir traiter comme il convient la charge de travail que vont représenter les affaires de concentration afin de maintenir le niveau actuel d'ouverture et de qualité.

10. In dit verband leeft in brede kring de bezorgdheid dat de Commissie voldoende middelen moet uittrekken om de verwachte werklast op het gebied van concentraties aan te kunnen en het huidige niveau van openheid en kwaliteit te handhaven.


L'inscription de ces articles sous le titre actuel n'enlève rien au contenu desdites dispositions pénales, lesquelles vont très loin, y compris d'un point de vue comparatif européen, ni à la politique de poursuites en la matière.

De plaatsing van deze artikelen onder de huidige titel doet niets af aan het inhoudelijke van deze strafbepalingen, die zeer verregaand zijn, ook op vergelijkend Europees niveau, en aan het vervolgingsbeleid terzake.


Deuxièmement, autre préoccupation que Mme De Sarnez et moi-même, ainsi qu’au sein de notre commission du développement, nous partageons aussi: avec les cent-quatorze euros, le mouvement à la baisse n’est pas fini parce que d’autres accords sont en train d’être négociés par la Commission, lesquels vont très largement en deçà des cent-quatorze euros.

Ten tweede is er een andere bron van zorg van mevrouw De Sarnez en van mijzelf, waar ook onze Commissie ontwikkelingssamenwerking achter staat, namelijk het feit dat er met deze 114 euro nog geen einde is gekomen aan de neerwaartse beweging. De Commissie is namelijk nog in onderhandeling over andere overeenkomsten waarvan de uitkomsten nog veel lager zullen komen te liggen dan 114 euro.


Au cours des 50 dernières années, les femmes ont réussi des avancées incontournables sur le terrain du travail professionnel, tout en continuant à porter les autres sphères de la vie dans lesquelles elles étaient déjà très largement impliquées : la vie familiale et affective et les activités sociales.

De afgelopen vijftig jaar hebben vrouwen zich ontegensprekelijk doen gelden in het beroepsleven, zonder daarom de sleutelrol op te geven die ze op andere terreinen altijd al hebben gespeeld, onder meer in het gezin, het gevoelsleven en de sociale activiteiten.


La pratique a démontré que de cette manière tous les délais dans lesquels les activités doivent être terminées, aussi bien au niveau des bureaux de recette qu'au niveau du service central de liquidation, sont jusqu'à présent très largement respectés.

De praktijk heeft uitgewezen dat aldus alle termijnen binnen dewelke de werkzaamheden dienen voltooid te zijn, zowel op het niveau van de ontvangkantoren als op het niveau van de centrale vereffeningsdienst, tot op heden vrij behoorlijk werden gerespecteerd.


Savoir comment produire du cortex cérébral présente un double intérêt: d'une part, pouvoir un jour remplacer les pièces endommagées du cortex cérébral via la thérapie cellulaire — il s'agit de recherches à très long terme , d'autre part, rechercher de nouveaux médicaments pour les maladies neurologiques qui touchent le cortex cérébral et pour lesquelles les traitements existants sont largement insuffisants.

Als we wisten hoe we hersenschors moeten produceren, zou dat meerdere voordelen hebben : enerzijds zouden we dan in de toekomst beschadigde delen van de hersenschors kunnen vervangen met stamceltherapie — het gaat hier om onderzoek op zeer lange termijn — en anderzijds zouden we nieuwe geneesmiddelen kunnen ontwikkelen voor de neurologische aandoeningen die de hersenschors aantasten en waarvoor er tot op heden geen afdoende behandeling bestaat.


Savoir comment produire du cortex cérébral présente un double intérêt: d'une part, pouvoir un jour remplacer les pièces endommagées du cortex cérébral via la thérapie cellulaire — il s'agit de recherches à très long terme , d'autre part, rechercher de nouveaux médicaments pour les maladies neurologiques qui touchent le cortex cérébral et pour lesquelles les traitements existants sont largement insuffisants.

Als we wisten hoe we hersenschors moeten produceren, zou dat meerdere voordelen hebben : enerzijds zouden we dan in de toekomst beschadigde delen van de hersenschors kunnen vervangen met stamceltherapie — het gaat hier om onderzoek op zeer lange termijn — en anderzijds zouden we nieuwe geneesmiddelen kunnen ontwikkelen voor de neurologische aandoeningen die de hersenschors aantasten en waarvoor er tot op heden geen afdoende behandeling bestaat.


5. Si les quantités pour lesquelles des contrats ou des déclarations ont été communiquées à la Commission au jour visé au paragraphe 4 vont ou risquent d'aller au-delà de celles compatibles avec les disponibilités budgétaires ou dépassent largement les possibilités d'absorption du secteur de l'alcool de bouche, la Commission fixe un pourcentage unique d'acceptation des quantités des vins figurant dans les contrats ou déclarations n ...[+++]

5. Indien de hoeveelheden waarvoor contracten of aangiften aan de Commissie zijn gemeld op de in lid 4 bedoelde dag, de met de beschikbare begrotingsmiddelen verenigbare hoeveelheden of de opnamemogelijkheden van de drinkalcoholsector in belangrijke mate overschrijden of dreigen te overschrijden, stelt de Commissie één enkel aanvaardingspercentage vast voor de hoeveelheden wijn in de gemelde contracten of aangiften.


5. Si les quantités pour lesquelles des contrats ou des déclarations ont été communiquées à la Commission au jour visé au paragraphe 4 vont ou risquent d'aller au-delà de celles compatibles avec les disponibilités budgétaires ou dépassent largement les possibilités d'absorption du secteur de l'alcool de bouche, la Commission fixe un pourcentage unique d'acceptation des quantités des vins figurant dans les contrats ou déclarations n ...[+++]

5. Indien de hoeveelheden waarvoor contracten of aangiften aan de Commissie zijn gemeld op de in lid 4 bedoelde dag, de met de beschikbare begrotingsmiddelen verenigbare hoeveelheden of de opnamemogelijkheden van de drinkalcoholsector in belangrijke mate overschrijden of dreigen te overschrijden, stelt de Commissie één enkel aanvaardingspercentage vast voor de hoeveelheden wijn in de gemelde contracten of aangiften.


6. Si les quantités pour lesquelles des contrats ont été souscrits, communiquées à la Commission au jour déterminé selon les dispositions du paragraphe 4, vont ou risquent d'aller au-delà de celles compatible avec les disponibilités budgétaires ou dépassent ou risquent de dépasser largement les possibilités d'absorption du secteur de l'alcool de bouche, la Commission fixe un pourcentage unique d'acceptation des quantités souscrites ...[+++]

6. Als de hoeveelheden waarvoor contracten zijn gesloten, die op de volgens het bepaalde in lid 4 vastgestelde dag aan de Commissie worden gemeld, groter zijn of groter dreigen te worden dan verenigbaar is met de beschikbare begrotingsmiddelen of groter zijn of dreigen te worden dan de opnamecapaciteit van de sector drinkalcohol, stelt de Commissie één enkel aanvaardingspercentage voor de in de contracten vermelde hoeveelheden vast en/of schorst zij de melding van nieuwe contracten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels vont très largement ->

Date index: 2022-11-05
w