Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etat à l'exécution de la faillite est poursuivie
Kurzeme
La Lettonie
La République de Lettonie
La partie contre laquelle l'exécution est poursuivie
Lettonie
Lettonie de l'Ouest
Régions de la Lettonie
République de Lettonie

Vertaling van "lettonie a poursuivi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




la Lettonie | la République de Lettonie

Letland | Republiek Letland


Lettonie [ République de Lettonie ]

Letland [ Republiek Letland ]




Etat à l'exécution de la faillite est poursuivie

Staat waar de tenuitvoerlegging van het faillissement geschiedt


la partie contre laquelle l'exécution est poursuivie

de partij tegen wie de tenuitvoerlegging wordt vervolgd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est fait référence aux réformes déjà entreprises en ces domaines par la Lettonie et qui seront poursuivies, de même qu'à l'aide que la Communauté s'engage à apporter à cette fin sur base d'un programme cohérent;

Hierbij wordt verwezen naar de hervormingen waarmee Letland reeds een aanvang heeft gemaakt en die het zeker zal voortzetten, alsmede naar de hulp die de Gemeenschap op grond van een samenhangend programma zal verstrekken;


Selon la Lettonie, aucune des mesures d'aide ne favorise directement les activités commerciales qui seront poursuivies par Hipolizings et Hipo Fondi une fois qu'elles auront été vendues.

Volgens Letland komt geen enkele van de steunmaatregelen rechtstreeks ten goede aan de commerciële activiteiten die na de verkoop door Hipolizings en Hipo Fondi zullen worden voortgezet.


Aucun de ces lots ne constitue une entreprise au sens de l'article 107, paragraphe 1, du traité; la Lettonie considère par conséquent que l'activité économique ne sera pas poursuivie à l'issue de la vente et que les lots ne bénéficieront pas d'aides d'État reçues préalablement à la vente.

Geen van deze bundels vormt een onderneming in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag; volgens Letland worden de economische activiteiten na de verkoop niet voortgezet en zullen de bundels niet profiteren van de staatssteun die vóór de verkoop was ontvangen.


En outre, les procédures en cours contre trois États membres (Finlande, Lettonie et Pologne) ont été poursuivies.

Een aantal hangende procedures tegen drie lidstaten (Finland, Letland en Polen) wordt nog voortgezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Lettonie a poursuivi la réforme de l'administration publique. Le cadre législatif et administratif sera tout à fait complet lorsque la loi sur la fonction publique et la loi-cadre sur l'administration publique seront pleinement mises en oeuvre.

Wat de hervorming van het openbaar bestuur betreft, heeft Letland verder werk gemaakt van de resterende hervormingskwesties en het wetgevende en bestuurlijke kader zal behoorlijk uitgebreid zijn zodra de Ambtenarenwet en de Wet op het openbaar bestuur volledig ten uitvoer zijn gelegd.


Quelles mesures le Conseil va-t-il prendre pour s’opposer à la renaissance du fascisme et du nazisme, qui se manifeste sous une forme particulièrement aiguë en Lettonie et, aussi, dans d’autres pays, où les antifascistes et les vétérans de la lutte antifasciste sont poursuivis et où, dans le même temps, sont prises des mesures de réhabilitation des collaborateurs des nazis?

Welke maatregelen denkt de Raad te nemen tegen de wederopleving van het fascisme en nazisme, zoals die zich nu op flagrante wijze voordoet in Letland, maar ook in andere landen, waar antifascisten en veteranen van de strijd tegen het fascisme vervolgd worden en er tegelijkertijd initiatieven worden genomen om personen die met de nazi's samengewerkt hebben te rehabiliteren?


Quelles mesures le Conseil va-t-il prendre pour s'opposer à la renaissance du fascisme et du nazisme, qui se manifeste sous une forme particulièrement aiguë en Lettonie et, aussi, dans d'autres pays, où les antifascistes et les vétérans de la lutte antifasciste sont poursuivis et où, dans le même temps, sont prises des mesures de réhabilitation des collaborateurs des nazis?

Welke maatregelen denkt de Raad te nemen tegen de wederopleving van het fascisme en nazisme, zoals die zich nu op flagrante wijze voordoet in Letland, maar ook in andere landen, waar antifascisten en veteranen van de strijd tegen het fascisme vervolgd worden en er tegelijkertijd initiatieven worden genomen om personen die met de nazi's samengewerkt hebben te rehabiliteren?


33. se félicite que la Lettonie ait poursuivi ses préparatifs pour l'introduction des organisations communes de marché, notamment sur le plan stratégique en adoptant les orientations pour la mise en œuvre des organisations communes de marché, sur la base desquelles a été établi un plan de mise en œuvre détaillé;

33. verwelkomt dat Letland met de voorbereidingen voor de invoering van de gemeenschappelijke marktordeningen vooruitgang heeft geboekt, vooral op strategisch niveau door richtsnoeren voor de omzetting van de gemeenschappelijke marktordeningen, op basis waarvan een uitvoerig plan van uitvoering werd ontwikkeld;


Au cours de l'année 2001, la Lettonie a poursuivi l'alignement de sa législation sur l'acquis.

In 2001 heeft Letland de aanpassing van zijn wetgeving aan het acquis voortgezet.


Le rapprochement des législations en Hongrie, en Lettonie et en Bulgarie s'est poursuivi à un rythme assez régulier.

Hongarije, Letland en Bulgarije bleven een betrekkelijk gestadig tempo van wettelijke harmonisatie vertonen.




Anderen hebben gezocht naar : kurzeme     lettonie     lettonie de l'ouest     république de lettonie     la lettonie     la république de lettonie     régions de la lettonie     lettonie a poursuivi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettonie a poursuivi ->

Date index: 2023-05-14
w